Paroles et traduction Sui Generis - La Colina de la Vida (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Colina de la Vida (Live)
Холм Жизни (Live)
Casi,
casi
nada
me
resulta
pasajero
Почти
ничего
для
меня
не
мимолетно,
Todo
prende
de
mis
sueños
Всё
цепляется
за
мои
мечты,
Y
se
acopla
en
mi
espalda
И
ложится
мне
на
плечи.
Y
así
subo
muy
tranquilo
la
colina
de
la
vida
И
так
я
спокойно
взбираюсь
на
холм
жизни.
Nunca
me
creo
en
la
cima
o
en
la
gloria
Я
никогда
не
верю,
что
на
вершине
или
во
славе,
Eso
es
un
gran
fantasma
Это
всего
лишь
большой
призрак,
Creado
por
generaciones
pasadas
Созданный
прошлыми
поколениями,
Atascado
en
el
camino
de
la
vida
Застрявший
на
пути
жизни.
La
realidad
duerme
sola
en
un
entierro
Реальность
спит
одна
в
могиле,
Y
camina
triste
por
el
sueño
del
más
bueno
И
грустно
бродит
по
сну
самого
доброго.
La
realidad
baila
sola
en
la
mentira
Реальность
танцует
одна
во
лжи,
Y
en
un
bolsillo
tiene
amor
y
alegrías
И
в
кармане
у
неё
любовь
и
радость,
Un
dios
de
fantasías
Бог
фантазий,
La
guerra
y
la
poesía
Война
и
поэзия.
Tengo
de
todo
para
ver
y
creer
У
меня
есть
всё,
чтобы
видеть
и
верить,
Para
obviar
o
no
creer
Чтобы
игнорировать
или
не
верить.
Y
muchas
veces
me
encuentro
solitario
И
часто
я
оказываюсь
одиноким,
Llorando
en
el
umbral
de
la
vida
Плачу
на
пороге
жизни.
Busco
hacer
pie
en
el
mundo
al
revés
Я
пытаюсь
устоять
в
перевёрнутом
мире,
Busco
algún
buen
amigo
Ищу
хорошего
друга,
Para
que
no
me
atrape
algún
día
Чтобы
он
меня
однажды
не
поймал,
Temiendo
hallarla
muerta
a
la
vida
Боясь
найти
жизнь
мёртвой.
La
realidad
duerme
sola
en
un
entierro
Реальность
спит
одна
в
могиле,
Y
camina
triste
por
el
sueño
del
más
bueno
И
грустно
бродит
по
сну
самого
доброго.
La
realidad
baila
sola
en
la
mentira
Реальность
танцует
одна
во
лжи,
Y
en
un
bolsillo
tiene
amor
y
alegrías
И
в
кармане
у
неё
любовь
и
радость,
Un
dios
de
fantasías
Бог
фантазий,
La
guerra
y
la
poesía
Война
и
поэзия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Gieco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.