Paroles et traduction Sui Generis - Mr. Jones O Pequeña Semblanza De Una Familia Tipo Americana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Jones O Pequeña Semblanza De Una Familia Tipo Americana
Мистер Джонс или Краткий Очерк об Обычной Американской Семье
"Mr.
Jones",
toma
dos
"Мистер
Джонс",
принимай
два
He's
a
jungle
man
Он
человек
из
джунглей,
He's
a
mean
motherfucker
with
a
dick
in
his
hand
(¡un,
dos,
tres!)
Он
злобный
ублюдок
с
членом
в
руке
(раз,
два,
три!)
Mr.
Jones
abrió
la
puerta,
vio
a
su
madre
recién
muerta
Мистер
Джонс
открыл
дверь,
увидел
свою
недавно
умершую
мать
Y
la
sangre
en
el
chaleco
se
limpió
И
вытер
кровь
на
жилете.
Guardó
a
su
madre
en
el
ropero,
le
puso
más
leña
al
fuego
Спрятал
свою
мать
в
шкафу,
подбросил
дров
в
огонь,
El
invierno
muy
crudo
se
avecinó
Очень
суровая
зима
приближалась.
Llamó
a
su
esposa
y
le
dijo:
"Mamá
está
muerta
en
el
ropero"
Позвонил
своей
жене
и
сказал:
"Мама
мертва
в
шкафу".
"Por
supuesto,
si
yo
la
asesiné"
"Конечно,
ведь
это
я
её
убил".
"Ella
puso
mal
la
mesa,
le
hundí
un
hacha
en
la
cabeza
"Она
неправильно
накрыла
на
стол,
я
вонзил
ей
топор
в
голову,
Y
la
sangre
el
tapizado
me
manchó"
И
кровь
запачкала
обивку."
(¡Ay,
qué
pena,
nena!)
(Ах,
какая
жалость,
детка!)
Y
Mr.
Jones
trabajaba
y
su
esposa
asesinaba
И
мистер
Джонс
работал,
а
его
жена
убивала,
Y
los
chicos
correteaban
por
ahí
А
дети
бегали
вокруг.
Se
comían
los
pajaritos,
los
perros
y
los
gatitos
Они
ели
птичек,
собак
и
котят
Y
otros
bichos
que
vagaban
por
ahí
И
других
тварей,
которые
бродили
поблизости.
Y
llegó
la
policía,
con
un
carro
y
dos
tranvías
И
приехала
полиция,
на
машине
и
двух
трамваях,
Para
toda
la
familia
encarcelar
Чтобы
всю
семью
посадить
в
тюрьму.
Yo
no
sé
por
qué
el
sargento
me
lleva
al
destacamento
Я
не
знаю,
почему
сержант
ведет
меня
в
участок,
Si
somos
una
familia
muy
normal
Ведь
мы
очень
нормальная
семья.
Si
somos
una
familia
muy
normal
Ведь
мы
очень
нормальная
семья.
Si
somos
una
familia
muy
normal
Ведь
мы
очень
нормальная
семья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.