Paroles et traduction Sui Generis - Natalio Ruiz, el Hombrecito del Sombrero Gris (En Vivo)
Natalio Ruiz, el Hombrecito del Sombrero Gris (En Vivo)
Natty Ruiz, the Little Man with the Grey Hat (Live)
Ahora,
otro
tema
nuevo
Now,
another
new
song
Y,
cuando
pasó
el
tiempo
And,
when
time
passed
Alguien
se
preguntó
Someone
wondered
¿A
dónde
fue
a
parar
Natalio
Ruiz
Where
did
Natty
Ruiz
go,
El
hombrecito
del
sombrero
gris?
The
little
man
with
the
grey
hat?
Caminaba
por
la
calle
mayor
He
would
walk
down
the
main
street
Del
balcón
de
su
amada
From
his
sweetheart's
balcony
A
su
casa
a
escribir
To
his
house
to
write
Esos
versos
de
un
tiempo
que
mi
abuelo
vivió
Those
verses
from
a
time
that
my
grandfather
lived
¿Dónde
estás,
ahora,
Natalio
Ruiz
Where
are
you
now,
Natty
Ruiz,
El
hombrecito
del
sombrero
gris?
The
little
man
with
the
grey
hat?
Te
recuerdo
hoy
con
tus
anteojos
I
remember
you
today
with
your
glasses
¡Qué
hombre
serio
paseando
por
la
plaza!
What
a
serious
man
walking
through
the
plaza!
¿De
qué
sirvió
cuidarte
tanto
de
la
tos?
What
good
did
it
do
you
to
be
so
careful
about
not
coughing?
No
tomar
más
de
lo
que
el
médico
indicó
Not
to
drink
more
than
the
doctor
prescribed,
Cuidar
la
forma
por
el
qué
dirán
To
watch
your
figure
because
of
what
people
would
say,
Y
hacer
el
amor
cada
muerte
de
obispo
And
to
make
love
only
once
in
a
blue
moon?
Y
nunca
atreverte
a
pedirle
la
mano
And
never
to
dare
to
ask
for
her
hand
Por
miedo
a
esa
tía
con
cara
de
arpía
For
fear
of
that
aunt
with
the
face
of
a
harpy
Y,
¿dónde
estás?,
¿a
dónde
has
ido
a
parar?
And
where
are
you?
Where
have
you
gone
to
end
up?
Y,
¿qué
se
hizo
de
tu
sombrerito
gris?
And
what
became
of
your
little
grey
hat?
Hoy
ocupás
un
lugar
más
Today
you
occupy
a
place
that
is
more
Acorde
con
tu
alcurnia
In
keeping
with
your
lineage
En
la
Recoleta
In
Recoleta
Y,
¿dónde
estás?,
¿a
dónde
has
ido
a
parar?
(Eh,
eh,
eh)
And
where
are
you?
Where
have
you
gone
to
end
up?
(Hey,
hey,
hey)
Y,
¿qué
se
hizo
de,
de
tu
sombrerito
gris?
(Eh-eh)
And
what
became
of,
of
your
little
grey
hat?
(Hey-hey)
Hoy
ocupás
un
lugar
más
(Yeah)
Today
you
occupy
a
place
that
is
more
(Yeah)
Acorde
con
tu
estirpe
In
keeping
with
your
lineage
En
la
Recoleta
In
Recoleta
Gracias,
muchachos
Thank
you,
fellas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Garcia, Mario Carlos Piegari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.