Sui Generis - Natalio Ruiz, el Hombrecito del Sombrero Gris (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sui Generis - Natalio Ruiz, el Hombrecito del Sombrero Gris (En Vivo)




Natalio Ruiz, el Hombrecito del Sombrero Gris (En Vivo)
Natty Ruiz, the Little Man with the Grey Hat (Live)
Ahora, otro tema nuevo
Now, another new song
Y, cuando pasó el tiempo
And, when time passed
Alguien se preguntó
Someone wondered
¿A dónde fue a parar Natalio Ruiz
Where did Natty Ruiz go,
El hombrecito del sombrero gris?
The little man with the grey hat?
Caminaba por la calle mayor
He would walk down the main street
Del balcón de su amada
From his sweetheart's balcony
A su casa a escribir
To his house to write
Esos versos de un tiempo que mi abuelo vivió
Those verses from a time that my grandfather lived
¿Dónde estás, ahora, Natalio Ruiz
Where are you now, Natty Ruiz,
El hombrecito del sombrero gris?
The little man with the grey hat?
Te recuerdo hoy con tus anteojos
I remember you today with your glasses
¡Qué hombre serio paseando por la plaza!
What a serious man walking through the plaza!
¿De qué sirvió cuidarte tanto de la tos?
What good did it do you to be so careful about not coughing?
No tomar más de lo que el médico indicó
Not to drink more than the doctor prescribed,
Cuidar la forma por el qué dirán
To watch your figure because of what people would say,
Y hacer el amor cada muerte de obispo
And to make love only once in a blue moon?
Y nunca atreverte a pedirle la mano
And never to dare to ask for her hand
Por miedo a esa tía con cara de arpía
For fear of that aunt with the face of a harpy
Y, ¿dónde estás?, ¿a dónde has ido a parar?
And where are you? Where have you gone to end up?
Y, ¿qué se hizo de tu sombrerito gris?
And what became of your little grey hat?
Hoy ocupás un lugar más
Today you occupy a place that is more
Acorde con tu alcurnia
In keeping with your lineage
En la Recoleta
In Recoleta
Y, ¿dónde estás?, ¿a dónde has ido a parar? (Eh, eh, eh)
And where are you? Where have you gone to end up? (Hey, hey, hey)
Y, ¿qué se hizo de, de tu sombrerito gris? (Eh-eh)
And what became of, of your little grey hat? (Hey-hey)
Hoy ocupás un lugar más (Yeah)
Today you occupy a place that is more (Yeah)
Acorde con tu estirpe
In keeping with your lineage
En la Recoleta
In Recoleta
Gracias
Thank you
Gracias, muchachos
Thank you, fellas





Writer(s): Charly Garcia, Mario Carlos Piegari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.