Paroles et traduction Sui Generis - Pequeñas Delicias De La Vida Conyugal - En Vivo
Pequeñas Delicias De La Vida Conyugal - En Vivo
Little Delights of Married Life - Live
Tenés
todo
y
nada
para
dar
You
have
nothing,
and
everything
to
give
¿Cuántas
calles
bajaste
antes
de
llegar?
How
many
streets
did
you
take
before
coming
home?
¿Cuántos
timbres
tocaste
antes
de
entrar?
How
many
bells
did
you
ring
before
you
came
inside?
Pacificadora.de
querer
Peacemaker
of
wanting
Tenés
tanto
tiempo
para
recorrer
You
have
so
much
time
to
travel
Tenés
un
instante
para
renacer
You
have
time
now
to
be
reborn
No
llores
nena
que
no
es
la
muerte
Don't
cry
honey,
it
is
not
the
end
of
the
world
Bajo
los
techos
alumbra
el
sol
The
sun
shines
indoors
Estoy
en
busca
de
amor
naranja
y
verde
I'm
in
search
of
love
that
is
orange
and
green
Bajo
las
sábanas
Under
the
covers
Pasa
la
noche
azul
The
blue
night
goes
by
Vendra
la
luna
por
la
mañana
The
moon
will
come
in
the
morning
Y
tal
vez
todo
termine
en
nada
And
maybe
everything
will
end
in
nothing
Y
que
te
importa
si
fuiste
mia
What
does
it
matter
if
you
were
ever
mine?
Y
que
te
importa
la
policia
What
do
you
care
about
the
police?
Tendremos
un
gato
en
el
jardín
We'll
have
a
cat
in
the
garden
Tendremos
un
hijo
si
quiere
venir
We'll
have
a
child,
if
it
wants
to
come
Mucho
desayunos
y
ningun
Clarin
Many
breakfasts
and
never
read
the
newspaper
No
solo
del
hombre
vive
el
pan
Man
does
not
live
on
bread
alone
Y
cuando
tenga
ganas
ire
a
trabajar
And
I
will
go
to
work
when
I
feel
like
it
Cuando
tenga
ganas
no
me
importara
I
won't
care
when
I
feel
like
it
No
llores
nena
que
no
es
la
muerte
Don't
cry
honey,
it
is
not
the
end
of
the
world
Bajo
los
techos
alumbra
el
sol
The
sun
shines
indoors
Estoy
en
busca
de
amor
naranja
y
verde
I'm
in
search
of
love
that
is
orange
and
green
Bajo
las
sábanas
Under
the
covers
Pasa
la
noche
azul
The
blue
night
goes
by
Si
viene
bien
que
sigamos
juntos
If
we
continue
together,
that's
fine
Haremos
todo
a
pesar
del
mundo
We'll
do
everything,
despite
the
world
Y
no
habrá
penas
para
ninguno
And
there
will
be
no
sadness
for
either
of
us
Y
no
seremos
los
inmaduros
And
we
won't
be
the
immature
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.