Sui Generis - Telepáticamente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sui Generis - Telepáticamente




Telepáticamente
Телепатически
No tenés salida
У тебя нет выхода
No te queda ni un día después
У тебя не осталось ни дня
El reloj que tenés adentro sonó
Внутренние часы прозвенели
¿Dónde estás? ¿cuál es tu frecuencia, mi amor?
Где ты? Какая у тебя частота, любовь моя?
Levitándome al mar
Паря над морем
Telepáticamente te voy a buscar
Телепатически я буду тебя искать
Sola entre la gente, sin poder hablar
Одна среди людей, не имея возможности говорить
Son cuatrocientos días
Уже четыреста дней
Cuatrocientas noches también
Четыреста ночей тоже
¿Dónde irás cuando el mar es una pared?
Куда ты пойдешь, когда море стена?
Por favor (oh, mi amor)
Прошу тебя (о, любовь моя)
Dime qué frecuencia tenés
Скажи мне, какая у тебя частота
Replicándole al sol
Отражаясь в солнце
Tan solo telepáticamente me vas a buscar
Только телепатически ты сможешь меня найти
Hasta que sola entre la gente te llevará
Пока однажды среди людей тебя не приведет
Ya no digas nada, no pidas perdón
Уже ничего не говори, не проси прощения
Cuando todo el tiempo se olvidó de vos
Когда всё время забыло о тебе
Cuatrocientos días sin poderte ver
Четыреста дней без возможности тебя увидеть
¿Cuál es la salida?
Какой выход?
¿Cuáles las paredes?
Какие стены?
Oh, mi amor
О, любовь моя
¿Dónde estás? (oh, mi amor)
Где ты? (о, любовь моя)
¿Dónde estás que no puedes ver?
Где ты, что не можешь видеть?
Replicándole al sol
Отражаясь в солнце
Solo telepáticamente
Только телепатически
Te iré a buscar, sola entre la gente, sos una más
Я буду тебя искать, одна среди людей, ты такая же, как все
¿Dónde está la herida?
Где рана?
¿Dónde está el dolor?
Где боль?
¿Dónde está la quía?
Где путь?
¿Dónde está el amor?
Где любовь?
Cuatrocientos días y ninguno más
Четыреста дней и ни одного больше
Sin telepatía no lo lograrás
Без телепатии ты не справишься
¿En qué frecuencia estás?
На какой ты частоте?
¿En qué frecuencia estás?
На какой ты частоте?
¿En qué frecuencia estás?
На какой ты частоте?
¿En qué frecuencia estás?
На какой ты частоте?
¿En qué frecuencia estás?
На какой ты частоте?
¿En qué frecuencia estás?
На какой ты частоте?
¿En qué frecuencia?
На какой частоте?
Casi sin salida, yo encontré una solución
Почти без выхода, я нашел решение
Porque, ¿dónde estás? (¿dónde estás?)
Потому что, где ты? (где ты?)
Replicando cosas de hoy
Повторяя вещи сегодняшнего дня
Oh, mi amor (¿dónde estás?)
О, любовь моя (где ты?)
¿En qué playa te encontrarás?
На каком пляже ты окажешься?
Internándome al mar
Уходя в море
Solo telepáticamente me vas a encontrar
Только телепатически ты меня найдешь
Porque telepáticamente yo quiero amar
Потому что телепатически я хочу любить





Writer(s): Charly García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.