Suicidal Tendencies - Ain´t Gonna Take It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Ain´t Gonna Take It




Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
Don't mess with my head
Не морочь мне голову.
Don't mess with my head
Не морочь мне голову.
Don't mess with my head, don't mess with my mind
Не морочь мне голову, не морочь мне голову.
Now you messed with me the very last time
Теперь ты связался со мной в самый последний раз.
Well I'm mad as hell hell that's the truth
Что ж, я чертовски зол черт возьми, это правда.
For someone like you I ain't got no use
Для таких, как ты, я бесполезен.
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
Its a quarter to pain, half past hate
Четверть часа до боли, половина-после ненависти.
I gotta get moving 'cause I'm running late
Мне пора идти, потому что я опаздываю.
It was all thought out, but now I'm breaking the plan
Все было продумано, но теперь я нарушаю план.
In a moment we'll find out who's the man
Через мгновение мы узнаем, кто этот человек.
Well you should have stopped and seen that I'm not the one
Что ж, тебе следовало остановиться и понять, что это не я.
Now there's no stopping what's gotta get done
Теперь уже не остановить то что нужно сделать
You shouldn't have messed with my head, you shouldn't messed with my mind
Ты не должен был морочить мне голову, ты не должен был морочить мне голову.
Now you'll find out about cyco time
Теперь ты узнаешь о времени Цикло.
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
You picked at my soul, you picked at my brain
Ты ковырялся в моей душе, ты ковырялся в моем мозгу.
You pushed my button like a video game
Ты нажал на мою кнопку, как в видеоигре.
You picked at my head, you picked at my mind
Ты ковырялся в моей голове, ты ковырялся в моем разуме.
But now you've picked on me the very last time
Но теперь ты задираешь меня в самый последний раз.
'Cause I'm heavy on my mind and I'm light on my feet
Потому что у меня тяжелый ум и легкие ноги.
That's just the sad facts it's not conceit
Это просто печальные факты это не тщеславие
When you picked at my head, you picked at my mind
Когда ты ковырялся в моей голове, ты ковырялся в моем разуме.
But now you've picked on me the very last time
Но теперь ты задираешь меня в самый последний раз.
Ain't gonna take it
Я не собираюсь это терпеть
Ain't gonna take it
Я не собираюсь это терпеть
Ain't gonna take it
Я не собираюсь это терпеть
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.
Ain't gonna take it, anymore
Я больше не собираюсь этого терпеть.





Writer(s): Clark, Muir, Pleasants


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.