Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Alone
I
scream
at
the
sky,
it's
easier
than
crying
Я
кричу
в
небо,
это
проще,
чем
плакать,
I'm
shyest
when
I'm
shouting
out
loud
Я
самый
робкий,
когда
кричу
во
весь
голос.
I
feel
so
alone
in
a
room
full
of
people
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
в
комнате,
полной
людей,
I'm
loneliest
when
I'm
out
in
a
crowd
Я
чувствую
себя
самым
одиноким,
когда
нахожусь
в
толпе.
I'm
alone,
and
nobody
hears
me
Я
один,
и
никто
меня
не
слышит,
Can't
nobody
heal
me,
won't
somebody
help
me
Никто
не
может
меня
исцелить,
неужели
никто
мне
не
поможет?
I'm
alone
(I
just
need)
Я
один
(Мне
просто
нужна)
Someone
to
take
my
hand
and
pick
me
up
when
I'm
feeling
down
Та,
кто
возьмет
меня
за
руку
и
поднимет,
когда
мне
плохо,
Someone
to
take
my
heart
and
give
it
a
home
Та,
кто
возьмет
мое
сердце
и
даст
ему
дом,
Someone
to
help
me
through
the
times
when
I'm
down
and
lonely
Та,
кто
поможет
мне
пережить
времена,
когда
мне
плохо
и
одиноко,
Someone
to
be
with
me
when
I'm
alone,
(I'm
alone,
all
alone)
Та,
кто
будет
со
мной,
когда
я
один,
(я
один,
совсем
один).
Alone
is
the
way
I
live,
it's
not
the
way
I
want
it
but
you
know
Одиночество
— это
то,
как
я
живу,
это
не
то,
чего
я
хочу,
но
ты
знаешь,
You
can't
give
in,
alone
is
the
way
I
feel,
it's
so
hard
to
understand
Нельзя
сдаваться,
одиночество
— это
то,
что
я
чувствую,
так
сложно
понять,
Why
I've
got
to
be
alone
Почему
я
должен
быть
один.
If
you
took
a
look
at
my
heart
you'd
see
it
Если
бы
ты
взглянула
на
мое
сердце,
ты
бы
увидела,
I'm
trying
to
be
something
better
Я
пытаюсь
стать
лучше.
If
you
look
at
my
heart
you'd
feel
it
Если
бы
ты
взглянула
на
мое
сердце,
ты
бы
почувствовала,
I've
got
to
keep
moving
on
Я
должен
двигаться
дальше.
If
you
look
in
my
heart
you'd
know
it
Если
бы
ты
заглянула
в
мое
сердце,
ты
бы
знала,
I'm
just
trying
to
make
my
world
better
Я
просто
пытаюсь
сделать
свой
мир
лучше.
If
you
look
in
my
heart
you'd
see
it
Если
бы
ты
заглянула
в
мое
сердце,
ты
бы
увидела,
I
got
to
do
it
alone
Я
должен
сделать
это
один.
I've
been
down,
I've
been
down
Я
был
на
дне,
я
был
на
дне,
I've
been
down,
down,
down
so
low
Я
был
на
дне,
на
дне,
на
самом
дне.
I've
been
lost,
so
lost
with
no
place
left
to
go
Я
был
потерян,
так
потерян,
что
мне
некуда
было
идти.
I've
had
emotions,
emotions
that
you
better
hope
you
never
know
У
меня
были
эмоции,
эмоции,
которые,
надеюсь,
ты
никогда
не
испытаешь.
Sometimes
it
feels
like
I
just
can't
take
no
more
Иногда
кажется,
что
я
просто
больше
не
могу
терпеть.
Seems
like
things
just
keep
getting
further
out
of
hand
Кажется,
все
выходит
из-под
контроля,
Why
can't
for
once
things
just
go
as
I
plan
Почему
хоть
раз
все
не
может
идти
по
моему
плану?
How
dare
you,
how
dare
you
tell
me
that
you
understand?
Как
ты
смеешь,
как
ты
смеешь
говорить
мне,
что
понимаешь?
Let
me
tell
you
straight
out,
there
ain't
nobody
here
that
can
Позволь
мне
сказать
тебе
прямо,
здесь
нет
никого,
кто
может.
I'm
all
alone,
I'm
so
alone,
to
be
alone,
just
leave
me
alone
Я
совсем
один,
я
так
одинок,
оставьте
меня
в
покое.
If
you
look
in
my
heart,
you'll
see
it
Если
бы
ты
заглянула
в
мое
сердце,
ты
бы
увидела,
If
you
look
in
my
heart,
you'd
feel
it
Если
бы
ты
заглянула
в
мое
сердце,
ты
бы
почувствовала,
If
you
look
in
my
heart
you'd
know
it
Если
бы
ты
заглянула
в
мое
сердце,
ты
бы
знала,
I'm
not
trying
to
make
no
one
bitter
Я
не
пытаюсь
никого
огорчить.
I'm
just
alone,
leave
me
alone,
alone,
alone,
now
leave
me
Я
просто
один,
оставь
меня
в
покое,
один,
один,
а
теперь
оставь
меня.
I've
lived
in
places
that
you
wouldn't
never
ever
want
to
be
Я
жил
в
местах,
где
ты
никогда
не
хотела
бы
оказаться,
Places
where
for
a
minute
you
couldn't
ever
stand
to
be
В
местах,
где
ты
ни
минуты
не
смогла
бы
выдержать.
I've
seen
things,
I've
seen
things
you'd
never
want
to
see
Я
видел
вещи,
я
видел
вещи,
которые
ты
никогда
не
хотела
бы
видеть.
So
what
gives,
what
gives
you
the
right
to
be
the
judge
of
me
Так
что
же
дает,
что
дает
тебе
право
судить
меня?
I'm
all
alone,
I'm
so
alone,
to
be
alone,
just
leave
me
alone
Я
совсем
один,
я
так
одинок,
оставь
меня
в
покое.
A
room
full
of
people,
can't
nobody
hear
me,
can't
nobody
help
me,
I'm
alone
Комната
полна
людей,
никто
меня
не
слышит,
никто
не
может
мне
помочь,
я
один.
I
just
need
someone
to
take
my
hand
Мне
просто
нужна
та,
кто
возьмет
меня
за
руку
And
pick
me
up
when
I'm
feeling
down
(when
I'm
down)
И
поднимет,
когда
мне
плохо
(когда
мне
плохо).
Someone
to
take
my
heart
and
give
it
a
home
(when
I'm
down)
Та,
кто
возьмет
мое
сердце
и
даст
ему
дом
(когда
мне
плохо),
Someone
to
be
with
me
and
help
me
through
the
times
Та,
кто
будет
со
мной
и
поможет
мне
пережить
времена,
I'm
down
and
lonely
(when
I'm
down)
Когда
мне
плохо
и
одиноко
(когда
мне
плохо),
Someone
to
be
with
me
(when
I'm
alone)
Та,
кто
будет
со
мной
(когда
я
один),
I'm
alone,
all
alone
Я
один,
совсем
один.
Alone
is
the
way
I
live,
it's
not
the
way
I
want
it
Одиночество
— это
то,
как
я
живу,
это
не
то,
чего
я
хочу,
But
I
know
I
can't
give
in
Но
я
знаю,
что
не
могу
сдаться.
Alone
is
the
way
I
feel,
there
ain't
nothing
quite
as
sad
as
Одиночество
— это
то,
что
я
чувствую,
нет
ничего
печальнее,
A
person
that's
alone
Чем
человек,
который
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steinberg William E, Kelly Thomas F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.