Suicidal Tendencies - Can't Stop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Can't Stop




There's a place I try to go, so far from here
Есть место, куда я пытаюсь попасть, так далеко отсюда.
I close my eyes, I try to, to disappear
Я закрываю глаза, я пытаюсь исчезнуть.
I look around in my own way
Я оглядываюсь по-своему.
But what I see I never, never really know
Но то, что я вижу, я никогда, никогда по-настоящему не знаю.
I wander 'round until I feel it coming on
Я брожу вокруг, пока не почувствую, что это надвигается.
And then it's, it's time to go
А потом пришло время уходить.
I don't want to be here falling out of place
Я не хочу быть здесь не на своем месте
Confusion's the consensus, fighting for my space
Путаница-это согласие, борьба за мое пространство.
And then you make me open my eyes and come back
А потом ты заставляешь меня открыть глаза и вернуться.
All I wanted was some time, some time to think, that's all I needed
Все, чего я хотел, - это немного времени, немного времени, чтобы подумать, это все, что мне было нужно.
I would have been okay with just a little time
Я был бы в порядке, если бы у меня было немного времени.
My time not your time, you never have time
Мое время-не твое, у тебя никогда не будет времени.
I want to know I tried
Я хочу знать я пытался
You're probably here right now waiting
Наверное, ты сейчас здесь и ждешь.
Waiting for that moment to ambush me
Ждал этого момента, чтобы устроить мне засаду.
Swallow my hopes, crush my confidence
Проглоти мои надежды, сокруши мою уверенность.
Pull me down, pull me down lower than you ever have before
Тащи меня вниз, тащи меня вниз, ниже, чем когда-либо прежде.
Just see if you grab my heart and rip it out
Просто посмотри, если ты схватишь мое сердце и вырвешь его.
And then you chew on and spit it out
А потом жуешь и выплевываешь.
Throw it over the ground and stomp all over it
Бросьте его на землю и растопчите его
Laughing, laughing hysterically, tellin' me to do something
Смеется, истерически смеется, велит мне что-то делать.
Knowing that I won't, knowing that I can't
Зная, что не смогу, зная, что не смогу.
Knowing that you're me and I'm you
Зная, что ты-это я, а я-это ты.
And I can never hate you as much as you hate me
И я никогда не смогу ненавидеть тебя так сильно, как ты ненавидишь меня.
Knowing the weaker I get, the stronger you are
Зная, чем слабее я становлюсь, тем сильнее становишься ты,
Knowing how weak I am, knowing how strong you are
зная, насколько слаб я, зная, насколько силен ты.
Can't stop the running, can't stop the running
Не могу остановить бег, не могу остановить бег.
The runaway emotions in me
Безудержные эмоции во мне.
Now you got them running, can't stop the running
Теперь ты заставляешь их бежать, не можешь остановить их бег.
The runaway emotions in me
Безудержные эмоции во мне.
I lived it, I live it, it's not easy to say
Я жил этим, я живу этим, это нелегко сказать.
I felt it, I feel it, it's just another day
Я чувствовал это, я чувствую это, это просто еще один день.
It scares me, why does it dare me?
Это пугает меня, почему это бросает мне вызов?
You know it ain't a fair fight
Ты знаешь, что это нечестный бой.
Rain overtakes me, it tries to break me
Дождь настигает меня, он пытается сломить меня.
You know that something ain't right
Ты знаешь, ЧТО что-то не так.
Now you got 'em running, can't stop the running
Теперь ты заставляешь их бежать, не можешь остановить их бег.
The runaway emotions in me
Безудержные эмоции во мне.
Now you got 'em running, can't stop the running
Теперь ты заставляешь их бежать, не можешь остановить их бег.
The runaway emotions in me, set my body free
Убегающие эмоции во мне освободили мое тело.
They don't make no seatbelt for the mind
Они не делают ремней безопасности для разума
So I can't fasten up for this ride
Поэтому я не могу пристегнуться для этой поездки
Running away, can't stop the runaway emotions
Убегая, я не могу остановить убегающие эмоции.
Not right, can't fight, can't stop the runaway emotions
Неправильно, не могу бороться, не могу остановить убегающие эмоции.
Fighting, hiding, can't stop the runaway emotions
Борясь, прячась, не могу остановить убегающие эмоции.
Hypnotized, paralyzed, can't stop the runaway emotions
Загипнотизированный, парализованный, я не могу остановить бегущие эмоции.
I was scared, I am scared
Мне было страшно, мне страшно.
I know that but I'm not afraid doing at it
Я знаю это но я не боюсь делать это
She being scared that don't bother me
Она боится меня это не волнует
It's just a feeling, I can do with that
Это всего лишь предчувствие, я могу справиться с ним.
I know what it is, that's what I don't know
Я знаю, что это, вот чего я не знаю.
What I can't feel that's what bothers me
То, чего я не чувствую, вот что беспокоит меня.
That's what really scares me
Вот что действительно пугает меня.
See right now I'm scared, really scared
Видишь ли, сейчас мне страшно, очень страшно.
'Cause I can feel it, emotionally paralyzed, light headed
Потому что я чувствую это, эмоционально парализованный, с легкой головой.
Like you know when you got a pass out, actually I wish I would
Как ты знаешь, когда ты теряешь сознание, на самом деле мне бы этого хотелось.
You know kind of like when you gotta sneeze, the relief it brings
Знаешь, это вроде того, как когда тебе нужно чихнуть, какое облегчение это приносит
Just waiting, waiting for something to happen
Просто жду, жду, когда что-нибудь случится.
Waiting for that moment to renew a [Incomprehensible]
Ожидая этого момента, чтобы возродить [непостижимое]
See the moment takes you nowhere
Видишь, этот момент ведет тебя в никуда.
Know what's realm, right now, no one's with you, right?
Знаешь, что происходит, прямо сейчас с тобой никого нет, так?
Know what, it's what you bring to me
Знаешь ЧТО, ЭТО то, что ты приносишь мне.
Know it's like an itch that I can't scratch, like an itch in the brain
Знаю, это как зуд, который я не могу унять, как зуд в мозгу.
Knowing your body figure out a way to scratch it, just itches more
Зная, что твое тело придумает способ почесать его, ты только сильнее зудишь.
Can't stop the running, can't stop the running
Не могу остановить бег, не могу остановить бег.
The runaway emotions in me
Безудержные эмоции во мне.
Now you got them running, can't stop the running
Теперь ты заставляешь их бежать, не можешь остановить их бег.
The runaway emotions in me
Безудержные эмоции во мне.
I hate it, I hate me, like my consistency
Я ненавижу это, я ненавижу себя, как и мою последовательность.
I've seen it, I see it, I'm talking literally
Я видел это, я вижу это, я говорю буквально.
So much lying, too much denying
Слишком много лжи, слишком много отрицания.
It's time to face the facts
Пришло время взглянуть фактам в лицо.
You can't help me, these cards will deal me
Ты не можешь мне помочь, эти карты сдадут меня.
They are the final acts
Это Заключительные действия.
Now you got 'em running, can't stop the running
Теперь ты заставляешь их бежать, не можешь остановить их бег.
The runaway emotions in me
Безудержные эмоции во мне.
Now you got 'em running, can't stop the running
Теперь ты заставляешь их бежать, не можешь остановить их бег.
The runaway emotions in me, set my body free
Убегающие эмоции во мне освободили мое тело.
Oh no, you really done it this time
О нет, на этот раз ты действительно сделал это.
Can't stop the runaway emotions
Не могу остановить убегающие эмоции
Can't stop the runaway emotions
Не могу остановить убегающие эмоции
Can't stop the runaway emotions
Не могу остановить убегающие эмоции
Can't stop the runaway emotions
Не могу остановить убегающие эмоции
There's a place I try to go, so far from here
Есть место, куда я пытаюсь попасть, так далеко отсюда.
I close my eyes but I can't, can't disappear
Я закрываю глаза, но не могу, не могу исчезнуть.





Writer(s): Michael Muir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.