Suicidal Tendencies - Come Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Come Alive




Come Alive
Оживи
Something, there's something
Что-то, есть что-то
There's something, there's something
Есть что-то, есть что-то
Oh there's something inside
О, есть что-то внутри
There's no words that can explain
Нет слов, чтобы объяснить
Something inside me leaves a mesmerizing pain
Что-то внутри меня оставляет гипнотическую боль
Something inside me, oh it makes me swell
Что-то внутри меня, о, это заставляет меня разрываться
Something inside me makes my life a living hell
Что-то внутри меня превращает мою жизнь в ад
Something inside me, day by day it gets worse
Что-то внутри меня, день ото дня становится хуже
Something inside me, I'm a prisoner of a curse
Что-то внутри меня, я пленник проклятия
Something inside me, oh don't you believe?
Что-то внутри меня, о, разве ты не веришь?
Something inside me, oh I pray it'll leave
Что-то внутри меня, о, я молюсь, чтобы это ушло
There's something inside me
Есть что-то внутри меня
Oh my God it's got control
О, Боже, оно контролирует меня
Something inside me eats away my mind and soul
Что-то внутри меня пожирает мой разум и душу
Something inside me is terrorizing me
Что-то внутри меня терроризирует меня
Something inside me, now I set that mother free
Что-то внутри меня, теперь я освобождаю эту тварь
Something's going on in me
Что-то происходит во мне
Come out, come out wherever you are
Выходи, выходи, где бы ты ни был
Something, something, something, something
Что-то, что-то, что-то, что-то
Something, there's something inside me
Что-то, есть что-то внутри меня
There's something inside me
Есть что-то внутри меня
There's something inside me
Есть что-то внутри меня
There's something inside me
Есть что-то внутри меня
Something, there's something
Что-то, есть что-то
There's something, there's something
Есть что-то, есть что-то
Something, there's something inside me
Что-то, есть что-то внутри меня
Something, there's something inside me
Что-то, есть что-то внутри меня
Something, there's something inside me
Что-то, есть что-то внутри меня
Something
Что-то
You wanna play with my little friend?
Хочешь поиграть с моим маленьким другом?
Something, there's something
Что-то, есть что-то
There's something, there's something
Есть что-то, есть что-то





Writer(s): Mike Clark, Mike Muir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.