Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Damage Control
You
cloud
my
reflections
Ты
затуманиваешь
мои
мысли.
You
taint
my
point
of
view
Ты
портишь
мою
точку
зрения.
You
smother
my
emotions
Ты
душишь
мои
эмоции.
And
you
poison
my
dreams
too
И
ты
тоже
отравляешь
мои
сны.
And
when
it's
time
to
leave
me
И
когда
придет
время
оставить
меня
...
I'm
sure
that
you'll
be
proud
Я
уверен,
что
ты
будешь
гордиться
мной.
'Cause
you
left
me
with
no
strength
Потому
что
ты
оставил
меня
без
сил
.
And
a
whole
lot
of
doubts
И
еще
куча
сомнений.
Damage
control,
I
need
damage
control
Контроль
повреждений,
мне
нужен
контроль
повреждений
Where's
my
damage
control?
Где
мой
контроль
повреждений?
Damn
it
control!
I
need
damage
control
Черт
возьми,
контроль!
мне
нужен
контроль
повреждений
Where's
my
damage
control?
Где
мой
контроль
повреждений?
"Yeah
Charlie,
you
might
wanna
get
down
here
"Да,
Чарли,
возможно,
ты
захочешь
спуститься
сюда.
We
got
a
mess
going
on
here,
well
I
can't
really
figure
it
out
У
нас
тут
творится
какая-то
неразбериха,
ну,
я
никак
не
могу
в
этом
разобраться
Just
when
you
get
down
here,
I'll
try
and
explain
it,
but,
ah,
oh
shit!"
Как
только
ты
спустишься
сюда,
я
попытаюсь
объяснить,
но,
о,
черт!"
Sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker
Сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок
Sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker
Сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок
I
can't
eat,
think
or
drink
Я
не
могу
есть,
думать
или
пить.
I
so
tired,
can't
even
speak
Я
так
устала,
что
даже
не
могу
говорить.
I
got
no
choice,
'cause
I'm
too
weak
У
меня
нет
выбора,
потому
что
я
слишком
слаб.
My
mind's
gone,
it's
on
the
bleak
Мой
разум
сошел
с
ума,
он
унылый.
It's
time
to
conjure
up
all
my
strength
Пришло
время
собрать
все
свои
силы.
From
my
head
straight
down
to
my
toes
С
головы
до
пят.
'Cause
I'm
in
for
the
fight
of
my
life
Потому
что
я
участвую
в
битве
всей
своей
жизни
.
It's
past
time
for
damage
control,
damage
control!
Прошло
время
контроля
повреждений,
контроля
повреждений!
Sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker
Сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок
No
luck,
it's
too
bad
Не
повезло,
очень
плохо.
And
no
hope,
it's
beyond
sad
И
никакой
надежды,
это
за
гранью
печали.
There's
no
peace
left
in
my
brain
В
моем
мозгу
не
осталось
покоя.
My
heart's
swelled
and
filled
with
pain
Мое
сердце
разбухло
и
наполнилось
болью.
So
how
I
got
myself
into
this
place
Так
как
же
я
попал
в
это
место
As
my
pain
eats
away
at
my
soul?
Пока
моя
боль
разъедает
мою
душу?
I
hope
you're
in
a
forgiving
mood
Надеюсь,
ты
в
настроении
прощать.
'Cause
I
need
you
damage
control,
damn
it
control!
Потому
что
мне
нужен
твой
контроль
повреждений,
черт
возьми,
контроль!
Damage
control
Устранение
повреждений
Damage
control
Устранение
повреждений
Damage
control
Устранение
повреждений
Damage
control
Устранение
повреждений
I
need
damage
control
Мне
нужен
контроль
повреждений.
Where's
my
damage
control?
Где
мой
контроль
повреждений?
Damn
it
control,
damage
control,
I
need
damage
control!
Черт
возьми,
контроль,
контроль
повреждений,
мне
нужен
контроль
повреждений!
Sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker
Сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок
Sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker,
sucker
Сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок,
сосунок
A
new
game,
another
dance
Новая
игра,
новый
танец.
The
odds
still
suck,
my
last
chance
Шансы
по-прежнему
ничтожны,
это
мой
последний
шанс.
Why
do
I
try?
It
does
no
good
Зачем
я
стараюсь?
I
shouldn't
care,
but
then
who
would?
Мне
было
бы
все
равно,
но
кому?
The
last
the
thing
I
confess
to
myself
Последнее
в
чем
я
признаюсь
себе
Before
I
let
my
hatred
blow
Прежде
чем
я
позволю
своей
ненависти
взорваться
"I
could
have
avoided
all
this
pain
"Я
мог
бы
избежать
всей
этой
боли.
If
I
followed
damage
control,
damage
control!"
Если
бы
я
следовал
за
контролем
повреждений,
контроль
повреждений!"
Damage
control
Устранение
повреждений
Damage
control
Устранение
повреждений
Damage
control
Устранение
повреждений
Damage
control
Устранение
повреждений
Where's
my
damage
control?
Где
мой
контроль
повреждений?
I
need
damage
control
Мне
нужен
контроль
повреждений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.