Suicidal Tendencies - Emotion No. 13 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Emotion No. 13




Emotion No. 13
Эмоция №13
I wish so hard that I could be just like the one you want me to
Я так сильно желаю быть таким, каким ты хочешь меня видеть,
But it doesn't seem to work though I'm trying
Но, похоже, это не работает, хотя я стараюсь.
I try so hard to do what's right to be so good to make you proud
Я так стараюсь делать то, что правильно, быть хорошим, чтобы ты гордилась мной,
But it never seems to satisfy you
Но это, похоже, тебя никогда не устраивает.
It's just the person that you want is not the person that I am
Просто тот человек, которого ты хочешь, не тот человек, которым являюсь я.
The conflict inside's horrifying
Внутренний конфликт ужасает.
I want so much for you to think of me as a person that
Я так хочу, чтобы ты думала обо мне как о человеке, который
Deserves your respect and attention
Заслуживает твоего уважения и внимания.
I wonder if I'll ever do the tings you want the way you want
Интересно, сделаю ли я когда-нибудь то, что ты хочешь, так, как ты хочешь,
When I don't even know what I want yet
Когда я даже не знаю, чего хочу сам.
It's not that I'm rebelling against the person you are
Дело не в том, что я бунтую против тебя,
It's just that I don't know who I am
Просто я не знаю, кто я.
All I know is it hurts, oh how it hurts
Всё, что я знаю, это то, что мне больно, как же больно.
Oh God, do you know how I'm hurting?
Боже, ты знаешь, как мне больно?
There's an emotion in me, there's an emotion in me
Во мне есть эмоция, во мне есть эмоция,
Emotion No. 13
Эмоция №13.
Look into my eyes, you'll see I'm not lying
Посмотри мне в глаза, ты увидишь, что я не лгу.
Emotion No. 13 easy crying
Эмоция №13, лёгкие слёзы.
Don't ask me how I know, but I'm dying
Не спрашивай, откуда я знаю, но я умираю.
Emotion No. 13, blows my mind away
Эмоция №13, сносит мне крышу.
Emotion No. 13, it blows me away
Эмоция №13, она сносит мне крышу.
Look into my eyes, you'll see I'm not...
Посмотри мне в глаза, ты увидишь, что я не...
Emotion No. 13, say's I'm...
Эмоция №13, говорит, что я...
Don't ask me how I know but I think I'm...
Не спрашивай, откуда я знаю, но я думаю, что я...
Don't ask me how I know but I think I'm dying, dying,
Не спрашивай, откуда я знаю, но я думаю, что я умираю, умираю,
Dying, dying
Умираю, умираю.
All I know is it hurts, oh how it hurts
Всё, что я знаю, это то, что мне больно, как же больно.
Oh God do yo know how I'm hurting?
Боже, ты знаешь, как мне больно?
There's an emotion in me, there's an emotion in me
Во мне есть эмоция, во мне есть эмоция,
Emotion No. 13
Эмоция №13.
Look into my eyes, you'll see I'm not lying
Посмотри мне в глаза, ты увидишь, что я не лгу.
Emotion No. 13, feels like I'm dying
Эмоция №13, такое чувство, что я умираю.





Writer(s): Michael Muir, Rocky George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.