Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Free Your Soul... And Save My Mind
December
27th,
4:
30
in
the
fucking
morning.
Sleep?
Ain't
no
fucking
sleep
here,
not
with
all
these
fucked
up
thoughts
bouncing
around
in
my
fucking
head,
destroying
every
fucking
thing
it
touches.
Yea,
this
shit's
been
going
on
too
long,
but
it's
all
coming
to
a
fucking
end,
right
now!
27
декабря,
4:
30
гребаного
утра.
спать?
здесь
нет
никакого
гребаного
сна,
только
не
со
всеми
этими
гребаными
мыслями,
скачущими
в
моей
гребаной
голове,
разрушающими
каждую
гребаную
вещь,
к
которой
она
прикасается.
Да,
это
дерьмо
продолжается
слишком
долго,
но
все
идет
к
чертовой
матери.
конец,
прямо
сейчас!
Free
your
soul
and
save
my
mind
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум.
Look
in
my
heart
and
you
will
find
Загляни
в
мое
сердце
и
ты
найдешь
All
the
pain
that
lives
in
you
Вся
боль,
что
живет
в
тебе,
Is
breeding
inside
me
too!
растет
и
во
мне!
Free
your
soul
and
save
my
mind
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум.
I'm
begging
you
to
be
so
kind
Я
умоляю
тебя
быть
такой
доброй.
There's
so
much
power
in
your
frown
В
твоем
хмуром
взгляде
столько
силы!
Your
sadness
just
brings
me
down!
Твоя
печаль
просто
угнетает
меня!
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
If
they
won't
give
it
back
Если
они
не
вернут
его
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
When
I
ain't
got
your
back!
Когда
я
не
прикрою
тебя!
Free
your
soul
and
save
my
mind
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум.
You
wish
you
were
dead,
I
feel
like
I'm
dying
Ты
хочешь
умереть,
а
я
чувствую,
что
умираю.
If
this
is
the
price
you
pay
for
love
Если
это
цена,
которую
ты
платишь
за
любовь
...
I
feel
sorry
for
God
up
above!
Мне
жаль
Бога
наверху!
Free
your
soul
and
save
my
mind
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум.
Everything
I
can
think
of
I'm
trying
Я
стараюсь
изо
всех
сил.
What
does
it
take
to
make
you
listen?
Что
нужно,
чтобы
заставить
тебя
слушать?
Can't
you
see
your
soul
is
missing?
Разве
ты
не
видишь,
что
твоя
душа
пропала?
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
If
they
won't
give
it
back
Если
они
не
вернут
его
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
When
there's
no
turning
back
Когда
нет
пути
назад.
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
If
you
can't
get
it
back
Если
ты
не
можешь
вернуть
его
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
So
what
you
gonna
do?
Так
что
ты
собираешься
делать?
So
what
the
fuck
you
gonna
do?
Так
что,
черт
возьми,
ты
собираешься
делать?
Free
your
soul
and
save
my
mind
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум.
Look
in
my
heart
and
you
will
find
Загляни
в
мое
сердце
и
ты
найдешь
All
the
pain
that
breeds
in
you
Вся
та
боль,
что
рождается
в
тебе,
Is
fucking
killing
me
too!
убивает
и
меня,
черт
возьми!
Hide
behind
your
emptiness
Спрячься
за
своей
пустотой.
Your
soul
is
buried
in
an
abyss
Твоя
душа
погребена
в
бездне.
To
make
room
for
all
the
lies
you
believe
Чтобы
освободить
место
для
всей
лжи,
в
которую
ты
веришь.
Your
goodness
is
forced
to
leave
Твоя
доброта
вынуждена
уйти.
Free
your
soul
and
save
my...
Освободи
свою
душу
и
спаси
мою...
Free
your
soul
and
save
my...
Освободи
свою
душу
и
спаси
мою...
Free
your
soul
and
save
my...
Освободи
свою
душу
и
спаси
мою...
Free
your
soul
and
save
my...
Освободи
свою
душу
и
спаси
мою...
Free
your
soul
and
save
my
mind!
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум!
[Guitar
solo]
[Гитарное
соло]
Free
your
soul
and
save
my
mind!
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум!
Free
your
soul
and
save
my
mind...
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум...
Free
your
soul
and
save
my
mind!
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум!
Free
your
soul
and
save
my
mind...
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум...
Free
your
soul
and
save
my
mind!
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум!
Free
your
soul
and
save
my
mind...
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум...
Free
your
soul
and
save
my
mind!
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум!
Free
your
soul
and
save
my
mind...
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум...
Free
your
soul
and
save
my
mind!
Освободи
свою
душу
и
спаси
мой
разум!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Clark, Mike Muir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.