Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Get United!
Bumped
you
and
what
do
you
get
Наткнулся
на
тебя
и
что
ты
получишь
A
wound
to
your
head
less
you
soon
forget
Рана
на
голове
меньше,
чем
ты
скоро
забудешь.
It's
fast
forward,
it
was
mediated
Это
быстрая
перемотка
вперед,
она
была
опосредована.
But
the
vision
that
never
showed
up
and
created
Но
видение
которое
никогда
не
появлялось
и
не
создавало
The
bye-product
of
when
you
divide
Прощай-результат
того,
что
ты
делишь.
And
give
peace
no
place
to
hide
И
не
дают
покоя,
нет
места,
чтобы
спрятаться.
Another
soul
they
say
rest
in
peace
Еще
одна
душа
говорят
Покойся
с
миром
And
now
and
then
seeks
onto
a
leash
И
время
от
времени
тянется
на
поводке.
The
place
has
changed
but
not
the
pain
Место
изменилось
но
не
боль
Over
and
over
it
gets
me
wiped
again
Снова
и
снова
меня
стирают.
It
will
never
change
until
it's
decided
Это
никогда
не
изменится,
пока
не
будет
принято
решение.
Who's
to
gain
by
us
being
divided?
Кто
выиграет
от
того,
что
нас
разделят?
Fuck
that,
and
you
soon
will
see
К
черту
это,
и
вы
скоро
увидите
Who
in
fact
is
a
real
enemy
Кто
на
самом
деле
настоящий
враг
The
real
challenge,
will
you
face
it
or
fight
it?
Настоящий
вызов,
встретишь
ли
ты
его
лицом
к
лицу
или
будешь
бороться?
It
will
only
happen
if
you
get
united
Это
произойдет,
только
если
вы
объединитесь.
Straight
for
power
Прямиком
к
власти
Straight
for
peace
Прямиком
к
миру
Take
a
second,
it's
all
so
clear
Подожди
секунду,
все
так
ясно.
The
scenario,
that's
their
worst
fear
Сценарий-вот
их
худший
страх.
We're
all
low
class
scum
in
their
eyes
В
их
глазах
мы
все
отбросы
низшего
класса
So
let's
all
give
them
a
hell
of
a
surprise
Так
что
давайте
устроим
им
адский
сюрприз
Suppose
I
had
to
take
a
tour
in
due
course
Предположим,
в
свое
время
я
должен
был
совершить
экскурсию.
And
let's
take
it
straight
to
the
mother
fuckin'
source
И
давайте
перейдем
прямо
к
этому
гребаному
источнику.
To
all
of
those
that
wanna
keep
us
down
Всем
тем,
кто
хочет
удержать
нас
внизу.
It's
time
that
a
new
sherriff
rolled
his
ass
into
town
Пришло
время
новому
шеррифу
вкатить
свою
задницу
в
город.
We
don't
need
no
stinking
badge
on
our
chest
Нам
не
нужен
вонючий
значок
на
груди.
And
let's
get
united
and
fuck
the
rest
Давайте
объединимся
и
к
черту
все
остальное
Getting
crazy
and
breaking
laws
Сходить
с
ума
и
нарушать
законы
Put
in
work,
for
the
cause
Вкладывайся
в
работу
ради
дела.
Just
getting
dope
has
got
to
me
Просто
получение
дури
добралось
до
меня.
We
say
a
freedom
fighter
you
say
it's
a
felony
Мы
говорим
борец
за
свободу
вы
говорите
это
преступление
Put
your
recorder
let's
ride
out
the
ride
Поставь
свой
диктофон
давай
прокатимся
If
we're
gonna
take
a
side,
let's
do
it
side
by
side
Если
мы
собираемся
встать
на
чью-то
сторону,
давай
сделаем
это
бок
о
бок.
Get...
united
Стань
...
единым
целым
Get...
united
Стань
...
единым
целым
Get...
united
Стань
...
единым
целым
Get...
united
Стань
...
единым
целым
Brothers
united
and
gangs
united
and
folks
united
(get...)
Братья
объединились
и
банды
объединились
и
люди
объединились
(get...)
United,
get
united
(get...
united)
United,
get
united
(get
...
united)
Gangsters
united
and
skaters
united
and
suits
united
(get...)
Гангстеры
Юнайтед
и
скейтеры
Юнайтед
и
костюмы
Юнайтед
(get...)
United,
get
united
(get...)
Объединяйтесь,
объединяйтесь
(объединяйтесь...)
Get
united
(united)
Объединяйтесь
(объединяйтесь)
Get
united...
Get
united
Объединяйтесь...
объединяйтесь
Get
united...
Get
united
Объединяйтесь...
объединяйтесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Muir, Stephen Lee Bruner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.