Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Gonna Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Be Alright
Все будет хорошо
When
life
seems
so
weary
Когда
жизнь
кажется
такой
утомительной
And
the
future
looks
dreary
И
будущее
выглядит
мрачным
If
you
listen,
you'll
hear
me
Если
ты
послушаешь,
ты
услышишь
меня,
Say
it's
gonna
be
alright
Говорящего,
что
все
будет
хорошо
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
alright
Все
будет,
все
будет
хорошо
Drenched
in
hypocrisy,
all
hardened
by
the
lunacy
Погруженная
в
лицемерие,
закаленная
безумием,
But
it's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Но
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
The
truth
is
not
pretty
and
the
lies
they
come
so
easily
Правда
некрасива,
а
ложь
так
легко
приходит,
It's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Always
a
part
of
me
that
screams
to
just
let
it
be
Часть
меня
всегда
кричит,
чтобы
просто
оставить
все
как
есть,
It's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
When
things
don't
go
your
way
these
three
things
you
gotta
say
Когда
дела
идут
не
по-твоему,
эти
три
вещи
ты
должна
сказать:
It's
gonna
be
alright
(alright),
gonna
be
alright
(alright)
Все
будет
хорошо
(хорошо),
все
будет
хорошо
(хорошо)
Gonna
be
alright
(alright),
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
(хорошо),
все
будет
хорошо
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
alright
Все
будет,
все
будет
хорошо
Grasp
on
to
sacrifice
if
you
fear
it
than
you
better
think
twice
Держись
за
жертву,
если
ты
боишься
ее,
то
лучше
подумай
дважды,
It's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Shame
on
the
weaker
ones
when
all
is
said
and
all
is
done
Позор
слабым,
когда
все
сказано
и
все
сделано,
It's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Stand
up
to
the
enemy
I
heard
a
voice
it
said
to
me
Противостой
врагу,
я
услышал
голос,
он
сказал
мне:
It's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
I
know
it's
been
said
before
but
when
you
don't
think
you
can
take
no
more
Я
знаю,
это
уже
говорилось
раньше,
но
когда
ты
думаешь,
что
больше
не
можешь
терпеть,
It's
gonna
be
alright
(alright),
gonna
be
alright
(alright)
Все
будет
хорошо
(хорошо),
все
будет
хорошо
(хорошо)
Gonna
be
alright
(alright),
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
(хорошо),
все
будет
хорошо
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
alright
Все
будет,
все
будет
хорошо
Forsake
the
condition
Откажись
от
состояния,
A
mental
partition
Ментального
разделения,
Stay
strong
to
the
vision
Оставайся
верна
видению,
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
alright
Все
будет,
все
будет
хорошо
When
your
patience
is
spent
just
sit
back
and
be
content
Когда
твое
терпение
на
исходе,
просто
откинься
назад
и
будь
довольна,
It's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
'Cause
when
the
rain
goes
away
it's
gonna
be
a
sunny
day
Потому
что
когда
дождь
пройдет,
будет
солнечный
день,
It's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Ain't
got
no
quitter
here,
I'll
shout
it
out
loud
and
clear
Здесь
нет
трусов,
я
крикну
это
громко
и
четко,
It's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
When
things
don't
go
your
way
these
three
things
I
gotta
say
Когда
дела
идут
не
по-твоему,
эти
три
вещи
я
должен
сказать:
It's
gonna
be
alright
(alright),
gonna
be
alright
(alright)
Все
будет
хорошо
(хорошо),
все
будет
хорошо
(хорошо)
Gonna
be
alright
(alright),
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
(хорошо),
все
будет
хорошо
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
alright
Все
будет,
все
будет
хорошо
It's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
It's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
It's
gonna
be
alright,
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
It's
gonna
be
alright
(alright),
gonna
be
alright
(alright)
Все
будет
хорошо
(хорошо),
все
будет
хорошо
(хорошо)
Gonna
be
alright
(alright),
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
(хорошо),
все
будет
хорошо
It's
gonna
be,
it's
gonna
be
alright
Все
будет,
все
будет
хорошо
When
life
seems
so
weary
Когда
жизнь
кажется
такой
утомительной
And
the
future
looks
dreary
И
будущее
выглядит
мрачным
If
you
listen,
you'll
hear
me
Если
ты
послушаешь,
ты
услышишь
меня,
Say
it's
gonna
be
alright
Говорящего,
что
все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Lombardo, Dean Pleasants, Mike Muir, Ra Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.