Suicidal Tendencies - Got Mutation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Got Mutation




(Mike Muir / Mike Clark)
(Майк Мьюир / Майк Кларк)
I got mutation baby...
У меня мутация, детка...
I'm sinking inside a dream
Я погружаюсь в сон.
Cemented in make believe
Зацементированный в притворстве
I'm pointing, why can't they see, have you got mutation baby?
Я указываю, почему они не видят, у тебя мутация, детка?
The demons inside a tree
Демоны внутри дерева
So have you been mutated baby?
Так ты мутировала, детка?
I got mutation!
У меня мутация!
I'm blazing unchartered paths
Я прокладываю неизведанные пути
Challenging the ghosts of the past
Бросая вызов призракам прошлого
Confusing the sacred oath, I got mutation baby!
Нарушив священную клятву, я получил мутацию, детка!
Antagonize the caustic host
Противодействовать язвительному хозяину
Mutation!
Мутация!
I got mutation!
У меня мутация!
I got mutation!
У меня мутация!
I got mutation!
У меня мутация!
I got mutation!
У меня мутация!
I got mutation!
У меня мутация!
I got mutation baby...
У меня мутация, детка...
I got mutation baby...
У меня мутация, детка...
I got mutation baby...
У меня мутация, детка...
I got mutation baby...
У меня мутация, детка...
Have you got mutation?
У тебя есть мутация?
Have you got mutation?
У тебя есть мутация?
Have you got mutation?
У тебя есть мутация?
Have you got...
У тебя есть...
Mutation!
Мутация!
I got mutation baby...
У меня мутация, детка...
The essence that anger builds
Сущность, которую создает гнев
The terror that knows no guilt
Ужас, который не знает вины
Sensation that has no bounds, have you got mutation baby?
Ощущение, которому нет границ, у тебя есть мутация, детка?
When the spirits all make the rounds
Когда все духи совершат обход
Have you got mutation?
У тебя есть мутация?
Yes, I got mutation!
Да, у меня мутация!
How do you make, how do you break?
Как ты делаешь, как ты ломаешь?
Yes, I got mutation!
Да, у меня мутация!
How do you break, how do you make?
Как ты ломаешь, как ты делаешь?
Have you got mutation?
У тебя есть мутация?
How do you make, how do you break?
Как ты делаешь, как ты ломаешь?
I've gone mutation!
У меня произошла мутация!
How do you break, how do you make?
Как ты ломаешь, как ты делаешь?
Yes, I've gone mutation!
Да, у меня произошла мутация!
How do you make, how do you break?
Как ты делаешь, как ты ломаешь?
I've gone mutation!
У меня произошла мутация!
How do you break, how do you make?
Как ты ломаешь, как ты делаешь?
Yes, I've gone mutation!
Да, у меня произошла мутация!
I got mutation!
У меня мутация!





Writer(s): Clark, Muir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.