Suicidal Tendencies - Master of No Mercy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Master of No Mercy




Fuck it
Нахуй
He's a carrier of death, a stork in reverse
Он-носитель смерти, аист наоборот.
He blesses you with sickness
Он благословляет тебя болезнью.
Cause love is a curse
Потому что любовь-это проклятие.
The arsening in your koolaid, the bomb in your mail
Поджог в твоем кулэйде, бомба в твоей почте.
He disappears in motion
Он исчезает в движении.
But leaves a bloody trail
Но оставляет кровавый след.
Drop to your knees, humble you pray
Упади на колени, смиренно молись.
But can't put off your judgment day
Но ты не можешь отложить свой Судный день.
There's a knock at your door, who could it be?
В твою дверь стучат, кто бы это мог быть?
You got a new friend that's gonna set you free
У тебя появился новый друг, который освободит тебя.
He's making a list, he's checking it twice
Он составляет список и проверяет его дважды.
No amount of money's gonna stop this vice
Никакие деньги не остановят этот порок.
Drop to your knees, humble you pray
Упади на колени, смиренно молись.
But can't put off your judgment day
Но ты не можешь отложить свой Судный день.
No mercy, no mercy, no mercy. you want mercy?
Никакой пощады, никакой пощады, никакой пощады.
No fuckin' mercy! oh no
Никакой гребаной пощады, О нет,
With the wink of an eye, a snap of the finger
одним движением глаза, щелчком пальца
Now the smell of death is all that lingers
Теперь запах смерти-это все, что осталось.
A doctor of death with a P.h.d., a specialist in pure misery
Доктор смерти С дипломом, специалист по чистому страданию.
Drop to your knees, humble you pray
Упади на колени, смиренно молись.
But can't put off your judgment day
Но ты не можешь отложить свой Судный день.
See you fucked with him even though you knew
Видишь ли, ты трахалась с ним, хотя и знала об этом.
And now your worst nightmares all come true
И теперь все твои худшие кошмары стали явью.
You scream and shout you beg and plead
Ты кричишь и кричишь ты умоляешь и умоляешь
But he's got your soul and that's all that he needs
Но у него есть твоя душа, и это все, что ему нужно.
Drop to your knees, humble you pray
Упади на колени, смиренно молись.
But can't put off your judgment day
Но ты не можешь отложить свой Судный день.
He's the master, master of no mercy, no mercy, no mercy
Он хозяин, хозяин беспощадности, беспощадности, беспощадности.





Writer(s): Michael Clark, Michael Muir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.