Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Master of No Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master of No Mercy
Повелитель Безжалостности
He's
a
carrier
of
death,
a
stork
in
reverse
Он
— вестник
смерти,
аист
наоборот,
He
blesses
you
with
sickness
Он
награждает
тебя
болезнью,
Cause
love
is
a
curse
Ведь
любовь
— это
проклятие.
The
arsening
in
your
koolaid,
the
bomb
in
your
mail
Мышьяк
в
твоём
куладе,
бомбы
в
твоей
почте,
He
disappears
in
motion
Он
исчезает
в
движении,
But
leaves
a
bloody
trail
Но
оставляет
кровавый
след.
Drop
to
your
knees,
humble
you
pray
Падай
на
колени,
смиренно
молись,
But
can't
put
off
your
judgment
day
Но
не
отсрочишь
свой
судный
день.
There's
a
knock
at
your
door,
who
could
it
be?
Стук
в
твою
дверь,
кто
бы
это
мог
быть?
You
got
a
new
friend
that's
gonna
set
you
free
У
тебя
появился
новый
друг,
который
освободит
тебя.
He's
making
a
list,
he's
checking
it
twice
Он
составляет
список,
он
проверяет
его
дважды,
No
amount
of
money's
gonna
stop
this
vice
Никакие
деньги
не
остановят
этот
порок.
Drop
to
your
knees,
humble
you
pray
Падай
на
колени,
смиренно
молись,
But
can't
put
off
your
judgment
day
Но
не
отсрочишь
свой
судный
день.
No
mercy,
no
mercy,
no
mercy.
you
want
mercy?
Никакой
пощады,
никакой
пощады,
никакой
пощады.
Хочешь
пощады?
No
fuckin'
mercy!
oh
no
Никакой,
бл*дь,
пощады!
О
нет.
With
the
wink
of
an
eye,
a
snap
of
the
finger
В
мгновение
ока,
щелчком
пальцев,
Now
the
smell
of
death
is
all
that
lingers
Теперь
запах
смерти
— это
всё,
что
осталось.
A
doctor
of
death
with
a
P.h.d.,
a
specialist
in
pure
misery
Доктор
смерти
со
степенью,
специалист
по
чистым
страданиям.
Drop
to
your
knees,
humble
you
pray
Падай
на
колени,
смиренно
молись,
But
can't
put
off
your
judgment
day
Но
не
отсрочишь
свой
судный
день.
See
you
fucked
with
him
even
though
you
knew
Видишь,
ты
играла
с
ним,
хотя
знала,
And
now
your
worst
nightmares
all
come
true
И
теперь
все
твои
худшие
кошмары
сбываются.
You
scream
and
shout
you
beg
and
plead
Ты
кричишь
и
вопишь,
умоляешь
и
просишь,
But
he's
got
your
soul
and
that's
all
that
he
needs
Но
у
него
твоя
душа,
и
это
всё,
что
ему
нужно.
Drop
to
your
knees,
humble
you
pray
Падай
на
колени,
смиренно
молись,
But
can't
put
off
your
judgment
day
Но
не
отсрочишь
свой
судный
день.
He's
the
master,
master
of
no
mercy,
no
mercy,
no
mercy
Он
повелитель,
повелитель
безжалостности,
никакой
пощады,
никакой
пощады.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Clark, Michael Muir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.