Paroles et traduction Suicidal Tendencies - No Fuck'n Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fuck'n Problem
Никаких грёбаных проблем
You
talk
your
shit,
but
I
ain't
listenin'
Ты
треплешься,
детка,
а
я
не
слушаю,
And
I
don't
do,
no
ass
kissin'
И
я
не
целую
ничьи
задницы.
Now
here's
the
point
that
you've
been
missin'
Вот
что
ты
упускаешь,
милая,
No
fuck'n
problem
at
all
Никаких
грёбаных
проблем
вообще.
Ain't
got
no
fuck'n
problem
Нет
никаких
грёбаных
проблем,
Ain't
got
no
fuck'n
problem
at
all
Вообще
никаких
грёбаных
проблем.
I
got
no
fuck'n
problem
У
меня
нет
никаких
грёбаных
проблем,
I
got
no
fuck'n
problem
at
all
Вообще
никаких
грёбаных
проблем.
You
ain't
alive,
if
you
ain't
livin'
Ты
не
живёшь,
если
просто
существуешь,
You
waste
your
life
whining
and
sniveling
Ты
тратишь
жизнь
на
нытьё
и
сопли.
So
buckle
up
'cause
now
I'm
driving
Так
что
пристегнись,
детка,
теперь
я
за
рулём,
No
fuck'n
problem
at
all
Никаких
грёбаных
проблем
вообще.
Ain't
got
no
fuck'n
problem
Нет
никаких
грёбаных
проблем,
I
got
no
fuck'n
problem
at
all
У
меня
нет
никаких
грёбаных
проблем
вообще.
Ain't
got
no
fuck'n
problem
Нет
никаких
грёбаных
проблем,
I
got
no
fuck'n
problem
at
all
У
меня
нет
никаких
грёбаных
проблем
вообще.
No
fuck'n
problem
at
all
Никаких
грёбаных
проблем
вообще,
No
fuck'n
problem
Никаких
грёбаных
проблем.
You
think
you
know
everything
and
more
Ты
думаешь,
что
знаешь
всё
и
даже
больше,
But
a
surprise
you'll
be
in
for
Но
тебя
ждёт
сюрприз,
крошка.
Add
it
all
up
and
you
got
no
score
Сложи
всё
вместе,
и
у
тебя
ноль
очков,
No
fuck'n
problem
at
all
Никаких
грёбаных
проблем
вообще.
You
play
the
part
that
I
got
no
use
Ты
играешь
роль,
которая
мне
не
нужна,
Don't
mean
a
thing
'cause
you
got
no
juice
Это
ничего
не
значит,
потому
что
у
тебя
нет
влияния.
I
live
in
peace,
I
don't
need
a
truce
Я
живу
в
мире,
мне
не
нужно
перемирие,
No
fuck'n
problem
at
all
Никаких
грёбаных
проблем
вообще.
No
fuck'n
problem
at
all
Никаких
грёбаных
проблем
вообще,
No
fuck'n
problem
at
all
Никаких
грёбаных
проблем
вообще,
No
fuck'n
problem
at
all
Никаких
грёбаных
проблем
вообще,
No
fuck'n
problem
Никаких
грёбаных
проблем.
I
got
a
piece
but
not
to
the
puzzle
У
меня
есть
часть,
но
не
от
головоломки,
No
time
to
think
staring
down
a
muzzle
Нет
времени
думать,
глядя
в
дуло.
I
rise
above
and
watch
you
fizzle
Я
поднимаюсь
над
этим
и
смотрю,
как
ты
исчезаешь,
No
fuck'n
problem
at
all
Никаких
грёбаных
проблем
вообще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Clark, M. Muir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.