Suicidal Tendencies - No Fuck'n Problem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suicidal Tendencies - No Fuck'n Problem




No Fuck'n Problem
Никаких грёбаных проблем
You talk your shit, but I ain't listenin'
Ты треплешься, детка, а я не слушаю,
And I don't do, no ass kissin'
И я не целую ничьи задницы.
Now here's the point that you've been missin'
Вот что ты упускаешь, милая,
No fuck'n problem at all
Никаких грёбаных проблем вообще.
Ain't got no fuck'n problem
Нет никаких грёбаных проблем,
Ain't got no fuck'n problem at all
Вообще никаких грёбаных проблем.
I got no fuck'n problem
У меня нет никаких грёбаных проблем,
I got no fuck'n problem at all
Вообще никаких грёбаных проблем.
You ain't alive, if you ain't livin'
Ты не живёшь, если просто существуешь,
You waste your life whining and sniveling
Ты тратишь жизнь на нытьё и сопли.
So buckle up 'cause now I'm driving
Так что пристегнись, детка, теперь я за рулём,
No fuck'n problem at all
Никаких грёбаных проблем вообще.
Ain't got no fuck'n problem
Нет никаких грёбаных проблем,
I got no fuck'n problem at all
У меня нет никаких грёбаных проблем вообще.
Ain't got no fuck'n problem
Нет никаких грёбаных проблем,
I got no fuck'n problem at all
У меня нет никаких грёбаных проблем вообще.
No fuck'n problem at all
Никаких грёбаных проблем вообще,
No fuck'n problem
Никаких грёбаных проблем.
You think you know everything and more
Ты думаешь, что знаешь всё и даже больше,
But a surprise you'll be in for
Но тебя ждёт сюрприз, крошка.
Add it all up and you got no score
Сложи всё вместе, и у тебя ноль очков,
No fuck'n problem at all
Никаких грёбаных проблем вообще.
You play the part that I got no use
Ты играешь роль, которая мне не нужна,
Don't mean a thing 'cause you got no juice
Это ничего не значит, потому что у тебя нет влияния.
I live in peace, I don't need a truce
Я живу в мире, мне не нужно перемирие,
No fuck'n problem at all
Никаких грёбаных проблем вообще.
No fuck'n problem at all
Никаких грёбаных проблем вообще,
No fuck'n problem at all
Никаких грёбаных проблем вообще,
No fuck'n problem at all
Никаких грёбаных проблем вообще,
No fuck'n problem
Никаких грёбаных проблем.
I got a piece but not to the puzzle
У меня есть часть, но не от головоломки,
No time to think staring down a muzzle
Нет времени думать, глядя в дуло.
I rise above and watch you fizzle
Я поднимаюсь над этим и смотрю, как ты исчезаешь,
No fuck'n problem at all
Никаких грёбаных проблем вообще.





Writer(s): M. Clark, M. Muir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.