Paroles et traduction Suicidal Tendencies - No More No Less
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More No Less
Ни больше, ни меньше
No
More
No
Less
Ни
больше,
ни
меньше
It
takes
more
than
A
just
making
a
fist,
Нужно
больше,
чем
просто
сжать
кулак,
It
takes
more
than
just
getting
pist
Нужно
больше,
чем
просто
беситься
You
gotta
make
your
stand
and
resist
Ты
должна
занять
свою
позицию
и
сопротивляться
You
Gotta
Resist
or
You'll
cease
to
exist
Ты
должна
сопротивляться,
иначе
перестанешь
существовать
No
More,
No
Less
Ни
больше,
ни
меньше
No
more
No
less
Ни
больше,
ни
меньше
No
more
No
freakin
less
Ни
больше,
ни
черта
меньше
No
more
Not
a
Penny
less
Ни
больше,
ни
копейки
меньше
We're
taking
what
we
deserve,
Мы
берем
то,
что
заслуживаем,
Aint
setting
for
second
best
Не
согласны
на
второе
место
How
can
you
see
what
I
see
Как
ты
можешь
видеть
то,
что
вижу
я,
When
everybodys
coming
down
on
me
Когда
все
на
меня
наваливаются
How
can
you
twist
the
list
Как
ты
можешь
искажать
список
And
expect
me
not
resist
Ha
ha
ha
И
ждать,
что
я
не
буду
сопротивляться?
Ха-ха-ха
How
can
you
explain
all
the
pain
Как
ты
можешь
объяснить
всю
боль,
That
goes
terrorizing
my
brain?
Которая
терроризирует
мой
мозг?
Now
you'll
face
a
man
that
understands
Теперь
ты
столкнешься
с
мужчиной,
который
понимает,
That
violence
is
the
best
plan
its
cyco
time
again!
Что
насилие
— лучший
план,
снова
время
психов!
No
more
No
less
Ни
больше,
ни
меньше
No
more
No
freakin
less
Ни
больше,
ни
черта
меньше
No
more
Not
a
Penny
less
Ни
больше,
ни
копейки
меньше
We're
taking
what
we
deserve,
Мы
берем
то,
что
заслуживаем,
Aint
setting
for
second
best
Не
согласны
на
второе
место
No
more
No
less
Ни
больше,
ни
меньше
No
more
No
freakin
less
Ни
больше,
ни
черта
меньше
No
more
Not
a
Penny
less
Ни
больше,
ни
копейки
меньше
No
more
No
Less!
Ни
больше,
ни
меньше!
How
can
you
call
it
cheating
Как
ты
можешь
назвать
это
мошенничеством,
If
we're
too
smart
to
get
caught
Если
мы
слишком
умны,
чтобы
попасться
Come
on
everybody
Давайте,
все,
Let's
show
them
what
the
fuck
we
got
Покажем
им,
что,
черт
возьми,
у
нас
есть
Its
time
to
get
cyco
Время
стать
психами
Let's
tear
this
mutha
out
Давай
разорвем
эту
мамашу
Anytime,
anywhere,
without
a
doubt,
we're
gonna
take
you
out!
В
любое
время,
в
любом
месте,
без
сомнения,
мы
тебя
уничтожим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Clark, Mike Muir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.