Suicidal Tendencies - No Name, No Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suicidal Tendencies - No Name, No Words




No Name, No Words
Без имени, без слов
I close my eyes, yet I still see
Я закрываю глаза, но все еще вижу,
I can not hide from what's inside of me
Я не могу спрятаться от того, что внутри меня.
I hear my thoughts, but they're not clear
Я слышу свои мысли, но они неясны,
And now I tremble with fear
И теперь я дрожу от страха.
CHORUS
ПРИПЕВ
No one can tell me what's sane
Никто не может сказать мне, что здраво,
You see the tears I cry
Ты видишь слезы, что я плачу,
But you can't feel my pain
Но ты не можешь почувствовать мою боль.
No title can classify me
Никакой титул не может классифицировать меня,
I'm a person with feelings
Я человек с чувствами,
A number I refuse to be
Номером я отказываюсь быть.
Don't try to live my life
Не пытайся жить моей жизнью,
You cannot talk for me
Ты не можешь говорить за меня.
Now I'm on the brink, brink of insanity
Теперь я на грани, на грани безумия.
Sometimes I stare into space
Иногда я смотрю в пустоту,
I try to think about another place
Я пытаюсь думать о другом месте,
Where happiness I'll see
Где я увижу счастье,
I'll find a place for me and find some sanity
Я найду место для себя и обрету здравомыслие.
Sometimes I look at you
Иногда я смотрю на тебя,
And I wonder what will I do
И задаюсь вопросом, что я буду делать.
Will my mind stay intact
Останется ли мой разум нетронутым?
How will I react, will I do any harm to you
Как я отреагирую, причиню ли я тебе вред?
Open my eyes, but I can't see
Открываю глаза, но не вижу,
Maybe the hatred has blinded me
Может быть, ненависть ослепила меня.
There's not a sound, yet I still hear
Нет ни звука, но я все еще слышу,
Now the pain is so clear
Теперь боль так ясна.
CHORUS
ПРИПЕВ
Sometimes I stop to think
Иногда я останавливаюсь, чтобы подумать,
Or maybe my thinking just stops
Или, может быть, мое мышление просто останавливается.
Doesn't matter anyway
В любом случае, это не имеет значения,
No one hears what I say, I'm on the brink of insanity
Никто не слышит, что я говорю, я на грани безумия.
Well I know him but not his name
Что ж, я знаю его, но не его имя,
In everyone, yet not the same
В каждом, но не такой же.
Play with the cards i'm dealt, worse I never felt
Играю с картами, которые мне раздали, хуже я никогда себя не чувствовал.
I'm playing a sick man's game
Я играю в игру больного человека.





Writer(s): Louiche Mayorga, Michael Muir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.