Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Slam City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
gathered
here,
to
get
your
slam
on!
Мы
собрались
здесь,
чтобы
ты
отрывалась
в
слэме!
We're
gonna
do
what
we
do...
slam!
Мы
будем
делать
то,
что
мы
делаем...
слэм!
Slam
city,
slam
city,
slam
city,
slam!
Город
слэма,
город
слэма,
город
слэма,
слэм!
We're
thrashing
around
and
something's
'bout
to
go
down
Мы
неистово
месимся,
и
что-то
сейчас
произойдет
If
you
can't
take
a
hit
Если
ты
не
можешь
выдержать
удар,
Then
what
the
hell
you
doing
going
into
the
pit
то
какого
черта
ты
лезешь
в
эту
толпу?
Pain
is
the
gift
that
used
right
won't
let
you
quit
Боль
— это
дар,
который,
если
использовать
правильно,
не
даст
тебе
сдаться.
Bruises
are
the
trophies
won
from
the
hits
Синяки
— это
трофеи,
завоеванные
ударами.
So
if
you
get
into
the
way
of
what
a
pity
Так
что,
если
ты
попадешь
нам
под
руку,
то
очень
жаль,
'Cause
you
know
you'll
be
going
down
when
we
meet
in
slam
city
потому
что
ты
знаешь,
что
упадешь,
когда
мы
встретимся
в
городе
слэма.
Slam
city,
slam
city,
slam
city,
slam!
Город
слэма,
город
слэма,
город
слэма,
слэм!
You're
feeling
the
rage
Ты
чувствуешь
ярость,
You're
loving
flying
off
the
stage
тебе
нравится
слетать
со
сцены.
It's
all
such
a
blast
Это
такой
кайф
—
To
knock
someone
silly
when
the
groove
kicks
your
ass
сшибать
кого-нибудь
с
ног,
когда
грув
бьет
тебя
под
зад.
You
can't
blame
us
for
blowing
off
some
steam
Ты
не
можешь
винить
нас
за
то,
что
мы
выпускаем
пар.
You
envy
us
for
making
our
own
scene
Ты
завидуешь
нам,
что
мы
создаем
свою
собственную
тусовку.
I
said
it
all
before
and
I'll
say
it
again
suicidal
Я
говорил
это
раньше,
и
скажу
еще
раз,
суицидальные,
We
ain't
here
to
mosh
we
fuckin'
slam
мы
здесь
не
для
моша,
мы,
черт
возьми,
слэмимся.
Let's
get
this
cyco
pit
Давай
устроим
этот
безумный
слэм,
Going
crazy
with
some
cyco
hits
сходим
с
ума
под
бешеные
хиты.
Ready
to
get
your
slam
on?
Slam!
Готова
оторваться
в
слэме?
Слэм!
Slam
city,
slam
city,
slam
city,
slam!
Город
слэма,
город
слэма,
город
слэма,
слэм!
We're
holding
it
down
Мы
держим
оборону,
When
the
circle
cloese
all
around
когда
круг
смыкается.
Now
we're
making
a
wall
Теперь
мы
строим
стену
And
we're
knocking
over
suckers
like
we're
a
human
bowling
ball
и
сбиваем
с
ног
лохов,
как
шар
для
боулинга
из
людей.
You
can't
blame
us
for
blowing
off
some
steam
Ты
не
можешь
винить
нас
за
то,
что
мы
выпускаем
пар.
You
envy
us
for
making
our
own
scene
"Cyco
family"
Ты
завидуешь
нам,
что
мы
создаем
свою
собственную
тусовку.
"Семья
психов"
So
if
you
get
in
our
way
of
what
a
pity
Так
что,
если
ты
попадешь
нам
под
руку,
то
очень
жаль,
'Cause
you
know
you'll
be
going
down
when
we
meet
in
slam
city
потому
что
ты
знаешь,
что
упадешь,
когда
мы
встретимся
в
городе
слэма.
This
is
the
last
chance
Это
последний
шанс
To
get
down
with
your
slam
dance
оторваться
в
слэм-дэнсе.
Hold
it,
hold
it,
hold
it,
slam!
Держись,
держись,
держись,
слэм!
Going
on
the
attack,
somebody's
gonna
get
jacked
Идем
в
атаку,
кто-то
получит
по
шее.
This
punk
ain't
no
punk
Этот
панк
не
панк,
So
you
better
move
away
or
you're
gonna
get
slam
dunked
так
что
лучше
уйди
с
дороги,
или
тебя
размажут
по
стенке.
Slam!
Slam!
Slam
city,
slam!
Slam!
Slam
city
Слэм!
Слэм!
Город
слэма,
слэм!
Слэм!
Город
слэма
Slam!
Slam!
Slam
city,
slam!
Slam!
Slam
city
Слэм!
Слэм!
Город
слэма,
слэм!
Слэм!
Город
слэма
Get
your
slam
on!
Slam!
Давай
в
слэм!
Слэм!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanitora, The Pleasants
Album
13
date de sortie
29-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.