Suicidal Tendencies - Straight From The Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Straight From The Heart




(Mike Muir / Mike Clark / Dean Pleasants)
(Майк Мьюир / Майк Кларк / Дин Плезантс)
Coming straight from the heart!
Прямо из сердца!
I got Sui pride flowing through my veins
По моим венам течет гордость Суи
That's the shit that makes you immune to pain
Это дерьмо делает тебя невосприимчивым к боли.
No matter how much crap you take day after day
Неважно, сколько дерьма ты принимаешь день за днем.
It's never too much if you're living the Sui way
Это никогда не бывает слишком много, если ты живешь по-своему.
Coming straight from the heart!
Прямо из сердца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
I got some crazy thoughts screaming in my head
У меня в голове кричат какие-то безумные мысли.
If I wasn't Suicidal, then I'd be dead
Если бы я не был склонен к суициду, я был бы мертв.
It's hard to hold back all the crazy shit that's inside
Трудно сдерживать все это безумное дерьмо, что внутри.
But I'm powered by my Suicidal pride
Но меня вдохновляет моя самоубийственная гордость.
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
I got that Sui pride...
У меня есть эта Суй-гордость...
High on that Sui pride...
Высоко над этой Суй-гордостью...
I got that Sui pride...
У меня есть эта Суй-гордость...
Riding that Sui pride...
Верхом на гордыне Суи...
Coming straight from the heart!
Прямо из сердца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
Ha ha ha ha ha...
Ха-ха-ха-ха...
Check your head, watch your back, define your enemy
Проверь свою голову, следи за своей спиной, определи своего врага.
Cause I'm gonna getcha, getcha, getcha, just you wait and see
Потому что я собираюсь заполучить тебя, заполучить, заполучить, просто подожди и увидишь.
What it is, what it ain't, and what it's gonna be?
Что это, что это, и что это будет?
Cannot be stopped by your confused f**king reality
Тебя не остановит твоя сбитая с толку гребаная реальность.
Hold the lies, heal the pain, and that's just the start
Сдержи ложь, излечи боль, и это только начало.
I'm coming, coming, coming, straight from the heart
Я иду, иду, иду прямо от сердца.
Stand up tall, head up high, yea, you got that right
Встань во весь рост, высоко подними голову, Да, ты все правильно понял
Cause I'm Suicidal motherf**ker every day and night
Потому что я суицидальный ублюдок каждый день и ночь.
I got that Sui pride...
У меня есть эта Суй-гордость...
High on that Sui pride...
Высоко над этой Суй-гордостью...
I got that Sui pride...
У меня есть эта Суй-гордость...
Riding that Sui pride...
Верхом на гордыне Суи...
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
I'm Suicidal!
Я самоубийца!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Suicidal!
Самоубийство!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Suicidal!
Самоубийство!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Suicidal!
Самоубийство!
Straight from, straight from, straight from the heart!
Прямо, прямо, прямо из сердца!
Coming straight from the heart!
Прямо из сердца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
Coming straight from the heart!
Прямо из сердца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
Coming straight from the heart!
Прямо из сердца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
Coming straight from the heart!
Прямо из сердца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
I'm Suicidal, yea Suicidal!
Я самоубийца, да, самоубийца!
Coming straight from the heart!
Прямо из сердца!





Writer(s): Miki Antony, Junior Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.