Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Suicidal Maniac
A
birth
that
came
from
more
than
sound,
now
rages
on
from
town
to
town
Рождение,
рожденное
не
только
звуком,
теперь
бушует
из
города
в
город.
A
giant
grows
more
every
day
and
now
the
maniac
is
here
to
stay
Гигант
растет
с
каждым
днем,
и
теперь
маньяк
здесь,
чтобы
остаться.
A
feeling
you
can't
kill
Чувство,
которое
невозможно
убить.
It's
the
power,
it's
a
will
Это
сила,
это
воля.
Controls
your
thoughts
but
you
can't
see
Контролирует
твои
мысли,
но
ты
не
видишь.
Just
when
you
thought
it
safe
he
suddenly
appears
Как
раз
тогда,
когда
ты
думал,
что
это
безопасно,
он
внезапно
появляется.
He
feels
no
pain,
he
has
no
mercy
or
no
fears
Он
не
чувствует
боли,
у
него
нет
жалости
или
страха.
He
gives
the
message
and
your
mind
is
filled
with
blue
Он
передает
послание,
и
твой
разум
наполняется
грустью.
And
now
the
maniac
lives
inside
of
you
И
теперь
маньяк
живет
внутри
тебя.
He's
back,
the
suicidal
maniac
Он
вернулся,
маньяк-самоубийца.
Each
day
he
grows
more
and
more,
he's
bigger
now
than
ever
before
С
каждым
днем
он
растет
все
больше
и
больше,
он
больше,
чем
когда-либо
прежде.
His
thoughts
he'll
compromise
on
never,
he
can't
be
stopped,
he'll
live
forever
Он
никогда
не
пойдет
на
компромисс
со
своими
мыслями,
его
не
остановить,
он
будет
жить
вечно.
Blast
away
through
the
mind
Пронесись
сквозь
разум!
A
power
of
another
kind
Сила
иного
рода.
A
presence
that
is
growing
out
of
sound
Присутствие,
растущее
из
звука.
And
now
it's
come,
the
time
the
maniac
I'll
meet
И
вот
настал
тот
час,
когда
я
встречу
маньяка.
He
takes
my
hand
and
now
I
bow
down
to
his
feet
Он
берет
меня
за
руку
и
я
склоняюсь
к
его
ногам
His
love
for
me
is
like
a
father
to
a
son
Его
любовь
ко
мне,
как
отец
к
сыну.
And
now
the
maniac
and
I
are
one
И
теперь
маньяк
и
я-одно
целое.
I
bow
to
his
might
Я
преклоняюсь
перед
его
могуществом.
Too
powerful
to
fight
Слишком
сильна,
чтобы
бороться.
It's
my
destiny
Это
моя
судьба.
Now
the
maniac
lives
inside
of
me
Теперь
маньяк
живет
внутри
меня.
He's
back,
the
suicidal
maniac
Он
вернулся,
маньяк-самоубийца.
An
army
at
his
command,
a
strength
that
you
can't
comprehend
Армия
под
его
командованием,
сила,
которую
ты
не
можешь
постичь.
A
force
unknown
can
now
be
told,
the
power
of
the
world
he
holds
Теперь
можно
рассказать
о
неизвестной
силе,
о
силе
мира,
которым
он
владеет.
A
feeling
you
can't
kill
Чувство,
которое
невозможно
убить.
It's
the
power,
It's
the
will
Это
сила,
это
воля.
Controls
your
thoughts
but
you
can't
see
Контролирует
твои
мысли,
но
ты
не
видишь.
Just
when
you
thought
it
safe
he
suddenly
appears
Как
раз
тогда,
когда
ты
думал,
что
это
безопасно,
он
внезапно
появляется.
He
feels
no
pain,
he
has
no
mercy
or
no
fears
Он
не
чувствует
боли,
у
него
нет
жалости
или
страха.
He
gives
the
message
and
your
mind
is
filled
with
blue
Он
передает
послание,
и
твой
разум
наполняется
грустью.
And
now
the
maniac's
a
part
of
you
И
теперь
маньяк
стал
частью
тебя.
And
the
time
has
come,
the
maniac
you'll
meet
И
время
пришло,
маньяк,
которого
ты
встретишь.
He
takes
your
hand
and
now
you
bow
down
to
his
feet
Он
берет
тебя
за
руку
и
ты
склоняешься
к
его
ногам
His
love
for
you
is
like
a
father
to
a
son
Его
любовь
к
тебе,
как
отец
к
сыну.
And
now
the
maniac
and
you
are
one
И
теперь
маньяк
и
ты-одно
целое.
And
he's
the
suicidal
maniac
И
он
маньяк-самоубийца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Muir, Rocky George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.