Suicidal Tendencies - The Miracle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suicidal Tendencies - The Miracle




The Miracle
Чудо
I sailed forever, I sailed so far, and now I know just what the consequences are
Я плыл вечно, я плыл так далеко, и теперь я знаю, каковы последствия
I laughed out loudly, while I cried inside
Я громко смеялся, пока плакал внутри
But I didn't have the streigth to say enough of this ride
Но у меня не было сил сказать: "Хватит этой поездки"
Like a fool - I believed in a miracle
Как дурак - я верил в чудо
I wanted to forget, of what I'm not sure
Я хотел забыть, не знаю чего
But I found an answer - it seemed to be a perfect cure
Но я нашел ответ - он казался идеальным лекарством
Controlled my actions, controlled my thoughts
Контролировал свои действия, контролировал свои мысли
Controlled my feelings, and now I feel my body rot - like a fool
Контролировал свои чувства, и теперь я чувствую, как гниет мое тело - как дурак
I believed in the miracle
Я верил в чудо
Twisted and I'm running - freezed then I'm burning
Измученный, я бегу - замерзаю, затем горю
Laughing then I'm crying - am I living or am I dying
Смеюсь, затем плачу - я живу или умираю?
Swearing then I'm praying - don't even know what I'm saying
Ругаюсь, затем молюсь - даже не знаю, что говорю
Happy then so sad - forgiven then so mad
Счастлив, затем так грустен - прощен, затем так зол
Do you still, do you still believe, do you still believe in, do you still believe in miracles?
Ты все еще, ты все еще веришь, ты все еще веришь в, ты все еще веришь в чудеса?
Pushing then pulling - who am I fooling
Толкаю, затем тяну - кого я обманываю
A friend then a foe - do I really even know?
Друг, затем враг - знаю ли я вообще?
Love and then hate
Любовь, а затем ненависть
Peace then at war - but what am I fighting for
Мир, а затем война - но за что я борюсь
And you always try to
И ты всегда пытаешься
Keep me - oh so sleepy
Держать меня - о, такой сонной
So I can't realise - that it's all lies
Чтобы я не мог понять - что все это ложь
And the more it takes hold on me - the less chance that I'll ever be free
И чем больше это захватывает меня - тем меньше шансов, что я когда-либо буду свободен
And even though I don't believe - it's so hard to leave - a miracle - a miracle
И хотя я не верю - так сложно покинуть - чудо - чудо
Waiting - always hesitating - for the perfect day - that day was yesterday
Жду - всегда колеблюсь - идеального дня - этот день был вчера
And the more you're gonna wait - the more of chance that it will be too late
И чем больше ты будешь ждать - тем больше шансов, что будет слишком поздно
How can you afford to wait, you just can't afford to wait
Как ты можешь позволить себе ждать, ты просто не можешь позволить себе ждать
I shed a tear I won't deny it, but just one tear and I already cried it
Я пролил слезу, я не буду отрицать, но всего одну слезу, и я уже выплакал ее
And now you'll see me cry no more, don't even know what I was crying for
И теперь ты больше не увидишь моих слез, я даже не знаю, о чем я плакал





Writer(s): Michael Clark, Michael Muir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.