Suicidal Tendencies - Till My Last Breath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suicidal Tendencies - Till My Last Breath




Till My Last Breath
До последнего вздоха
Sunsets and butterflies don't exist in my world
Закаты и бабочки не существуют в моем мире,
Just trying to find something that to give me comfort as I hurt
Просто пытаюсь найти что-то, что даст мне утешение, пока мне больно.
This sadness and loneliness is like my siamese twins
Эта грусть и одиночество словно сиамские близнецы,
But I'll never ever let... all this emptiness win
Но я никогда не позволю... всей этой пустоте победить.
Till my last breath!
До последнего вздоха!
Till my last breath I'll be fighting mad
До последнего вздоха я буду бороться как бешеный,
And you better believe I'll give it everything that I have
И ты можешь быть уверена, я отдам все, что у меня есть.
Till my last breath I'll refuse to retreat, and I ain't gonna be
До последнего вздоха я откажусь отступать, и я не буду
Beat
Побит.
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Until my last breath I'll be a fighting man
До последнего вздоха я буду борцом,
Not just with my fist, but my mind and I got a plan
Не только кулаками, но и разумом, и у меня есть план.
Till my last breath I'll be good to go, and everything should
До последнего вздоха я буду готов идти, и все должны
Know
Знать.
I got to get my mind to where my heart should be
Я должен привести свой разум туда, где должно быть мое сердце,
To eliminate the hate, that get's the best to me
Чтобы искоренить ненависть, которая берет надо мной верх.
And what is left is the rest of necessity
И то, что останется, это остатки необходимости,
To carry me on home
Чтобы донести меня до дома.
Till my last breath, I'm never letting go
До последнего вздоха я не отпущу,
Until my last breath, the whole world's gonna know
До моего последнего вздоха весь мир узнает,
Until my last breath, I'll be keeping a score
До последнего вздоха я буду вести счет,
Until my last breath, I'll be fighting for more
До последнего вздоха я буду бороться за большее.
Until my last breath, I ain't nobodies bitch
До моего последнего вздоха я ничья сучка,
Until my last breath, I'll keep pissin' on the rich
До последнего вздоха я буду мочиться на богатых,
Until my last breath, I'm gonna do it, I ain't gonna just try
До моего последнего вздоха я сделаю это, я не просто попробую,
Until my last breath, I'm gonna hold my head up high
До последнего вздоха я буду держать голову высоко поднятой.
'Cause I know things ain't always gonna be the way that we
Потому что я знаю, что вещи не всегда будут такими, какими мы
Want them to
Хотим их видеть.
And we're all gonna have to put up with something we don't
И нам всем придется мириться с тем, чего мы не
Wanna do
Хотим делать.
But let me tell you that's a hell of a lot better way
Но позволь мне сказать тебе, что это чертовски лучше,
Then sitting on your ass and letting someone else lead the way
Чем сидеть на заднице и позволять кому-то другому вести тебя.
Fubb that
Забей на это.
Till my last breath, I'm never letting go
До последнего вздоха я не отпущу,
Until my last breath, the whole world's gonna know
До моего последнего вздоха весь мир узнает,
Until my last breath, I'll be keeping a score
До последнего вздоха я буду вести счет,
Until my last breath, I'll be fighting for more
До последнего вздоха я буду бороться за большее.
Sunsets and butterflies, slowly disappear
Закаты и бабочки медленно исчезают,
As screams from the underworld is all I seem to hear
Так как крики из преисподней - это все, что я, кажется, слышу.
Progress is slow to see, but yet I still believe
Прогресс трудно увидеть, но я все еще верю,
That if I fight the good fight
Что если я буду бороться за правое дело,
It'll never get the best of me!
Оно никогда не возьмет надо мной верх!
Never get the best of me, never get the best of me
Никогда не возьмет надо мной верх, никогда не возьмет надо мной верх,
Never get the best of me, never get the best of me
Никогда не возьмет надо мной верх, никогда не возьмет надо мной верх.
Till my last breath, until my last breath
До последнего вздоха, до последнего вздоха,
Until my last breath, until my last breath
До последнего вздоха, до последнего вздоха,
Never get the best of me!
Никогда не возьмет надо мной верх!





Writer(s): The Pleasants


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.