Paroles et traduction Suicide Silence - Smashed
Let's
take
our
fucking
lives
back.
Давай
вернем
наши
гребаные
жизни.
Life
living
through
an
hourglass
Жизнь,
живущая
через
песочные
часы.
The
sand
is
falling
and
there's
not
much
left.
Песок
падает,
и
осталось
совсем
немного.
It's
like
living
in
a
photograph,
witness
the
rubble
from
the
past.
Это
как
жить
на
фотографии,
засвидетельствовать
обломки
прошлого.
And
how
it's
so
full
of
memories
И
как
она
полна
воспоминаний?
Now
don't
you
wish
you
could
turn
that
fucker
over?
Разве
ты
не
хочешь
перевернуть
этого
ублюдка?
I
want
my
life
back,
every
grain
of
sand,
I'll
take
it
back!
Я
хочу
вернуть
свою
жизнь,
каждую
песчинку,
я
заберу
ее
обратно!
Fuck
living
through
an
hourglass
window,
fuck
living
trapped
in
a
Ебать,
живя
через
окно
песочных
часов,
ебать,
живя
в
ловушке.
Photograph,
entombed
by
fragile
glass
Фотография,
погребенная
в
хрупком
стекле.
Let's
smash
this
fucking
shit!
Давай
разбьем
это
чертово
дерьмо!
It's
my
life
and
it's
falling
fast,
no
time
for
memories.
Это
моя
жизнь,
и
она
быстро
рушится,
нет
времени
на
воспоминания.
I
say
fuck
the
past!
Я
говорю:
к
черту
прошлое!
Life
living
through
and
hourglass
Жизнь,
прожитая
сквозь
песочные
часы.
The
sand
is
falling
and
there's
not
much
left
Песок
падает,
и
осталось
совсем
немного.
It's
like
living
in
a
photograph,
witness
the
rubble
from
the
past.
Это
как
жить
на
фотографии,
засвидетельствовать
обломки
прошлого.
And
how
it's
so
full
of
memories
И
как
она
полна
воспоминаний?
Now
don't
you
wish
you
could
turn
that
fucker
over?
Разве
ты
не
хочешь
перевернуть
этого
ублюдка?
I
want
my
life
back,
every
grain
of
sand,
I'll
take
it
back!
Я
хочу
вернуть
свою
жизнь,
каждую
песчинку,
я
заберу
ее
обратно!
I
want
my
life
back,
smash,
smash
everything!
Я
хочу
вернуть
свою
жизнь,
разбить,
разбить
все!
And
if
you
want
your
life
back
smash,
smash
it
with
me.
И
если
ты
хочешь
вернуть
свою
жизнь,
разбей
ее
вместе
со
мной.
(Smash,
smash
it
with
me)
(Разбей,
разбей
со
мной!)
Smash
everything!
Разбей
все!
It's
my
life,
I'll
take
it
back
.
Это
моя
жизнь,
я
заберу
ее
обратно
.
Life
living
through
an
hourglass
Жизнь,
живущая
через
песочные
часы.
The
sand
is
falling
and
there's
not
much
left.
Песок
падает,
и
осталось
совсем
немного.
It's
like
living
in
a
photograph,
witness
the
rubble
from
the
past.
Это
как
жить
на
фотографии,
засвидетельствовать
обломки
прошлого.
And
how
it's
so
full
of
memories
И
как
она
полна
воспоминаний?
Now
don't
you
wish
you
could
turn
that
fucker
over?
Разве
ты
не
хочешь
перевернуть
этого
ублюдка?
I
want
my
life
back,
every
grain
of
sand,
I'll
take
it
back!
Я
хочу
вернуть
свою
жизнь,
каждую
песчинку,
я
заберу
ее
обратно!
Let's
take
our
lives
back
.
Давай
вернем
наши
жизни
назад
.
Take
your
fucking
life
back!
Забери
свою
гребаную
жизнь
обратно!
It's
my
life,
I'll
take
it
back
.
Это
моя
жизнь,
я
заберу
ее
обратно
.
Let's
take
our
lives
back
smash,
smash
and
be
free!
Давай
заберем
наши
жизни
обратно,
круши,
круши
и
будь
свободным!
Let's
take
our
lives
back
smash,
smash
everything!
Давай
вернем
наши
жизни,
круши,
круши
все!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garza Christopher Thomas, Heylmun Mark Kimball, Lopez Alexandro, Lucker Mitchell Adam, Kenny Daniel Eugene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.