Paroles et traduction Suicide Silence - リッスン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
break
you
before
I
break
myself
Я
сломаю
тебя
прежде,
чем
сломаюсь
сам
Such
a
waste
of
time,
of
space,
of
life
Такая
пустая
трата
времени,
пространства,
жизни
And
I
will
destroy
you
before
I
destroy
myself
И
я
уничтожу
тебя
прежде,
чем
уничтожу
себя
Instinctively
you'll
learn
to
love
yourself
Инстинктивно
ты
научишься
любить
себя
So
take
me
along
through
the
torrential
clouds
Так
возьми
меня
с
собой
сквозь
проливные
облака
It's
all
constructed
inside
Всё
сконструировано
внутри
So
what
is
there
to
be
afraid
of
Так
чего
же
бояться
This
place
is
tongue
and
cheek
Это
место
— лицемерие
Its
all
constructed
inside
Всё
сконструировано
внутри
So
learn
to
love
me
Так
научись
любить
меня
Take
me
its
all
constructed
inside
Возьми
меня,
всё
сконструировано
внутри
So
take
me
along
through
the
torrential
clouds
Так
возьми
меня
с
собой
сквозь
проливные
облака
The
perfect
storm
will
never
be
good
enough
Идеальный
шторм
никогда
не
будет
достаточно
хорош
Show
me
the
torment
Покажи
мне
мучения
Constructed
inside
Сконструировано
внутри
I
will
break
you
before
I
break
myself
Я
сломаю
тебя
прежде,
чем
сломаюсь
сам
Such
a
waste
of
time,
of
space,
of
life
Такая
пустая
трата
времени,
пространства,
жизни
And
I
will
destroy
you
before
I
destroy
myself
И
я
уничтожу
тебя
прежде,
чем
уничтожу
себя
Instinctively
you'll
learn
to
love
yourself
Инстинктивно
ты
научишься
любить
себя
So
take
me
along
Так
возьми
меня
с
собой
Its
all
constructed
inside
Всё
сконструировано
внутри
Constructed
inside
Сконструировано
внутри
So
take
me
along
through
the
torrential
clouds
Так
возьми
меня
с
собой
сквозь
проливные
облака
The
perfect
storm
will
never
be
good
enough
Идеальный
шторм
никогда
не
будет
достаточно
хорош
Show
me
the
torment
Покажи
мне
мучения
Constructed
inside
Сконструировано
внутри
Constructed
inside
Сконструировано
внутри
I'll
listen
Я
буду
слушать
I'll
listen
Я
буду
слушать
I'll
listen...
Я
буду
слушать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): herman hermida, dan kenny, chris garza, alex lopez, mark heylmun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.