Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
the
wanderer
of
the
mind
Ты
- странник
в
лабиринтах
ума,
Seeking
wisdom
in
strange
corners
Ищущий
мудрость
в
чужих
углах,
Neither
bound
by
space
nor
time
Не
скованный
временем,
ни
пространством.
The
day
has
come
to
face
the
dark
Пришёл
день
встретить
тьму
лицом,
To
wield
your
ancient
serpent
sword
Поднять
свой
древний
змеиный
меч,
To
use
the
henge
to
breach
our
fate
Чтоб
рок
развеять
камнями
кромлеха,
Accept
the
bliss
of
death's
embrace
Прими
блаженство
смерти
в
объятья.
In
the
darkest
heart
of
eternity
В
самом
чёрном
сердце
вечности
Your
elder
light
will
guide
our
souls
Твой
древний
свет
ведёт
души,
Converting
creatures
of
dark
energy
Преображая
твари
тьмы
Into
beings
of
a
different
sort
В
иных
существ,
исполненных
светом.
The
day
has
come
to
face
the
dark
Пришёл
день
встретить
тьму
лицом,
To
wield
your
ancient
serpent
sword
Поднять
свой
древний
змеиный
меч,
To
use
the
henge
to
breach
our
fate
Чтоб
рок
развеять
камнями
кромлеха,
Accept
the
bliss
of
death's
embrace
Прими
блаженство
смерти
в
объятья.
In
the
darkest
heart
of
eternity
В
самом
чёрном
сердце
вечности
Your
elder
light
will
guide
our
souls
Твой
древний
свет
ведёт
души
To
the
Cimbric
realm
of
infinity
В
Киммерийский
мир
бескрайний,
Where
our
minds
will
dwell
forevermore
Где
пребудут
наши
мысли
вовеки.
In
time,
Your
sacrifice
will
be
forgotten
Со
временем
твой
подвиг
позабудется,
But
the
stones
will
remember
your
name
Но
камни
сохранят
твоё
имя
For
all
eternity
На
всю
вечность.
Through
the
darkest
heart
of
eternity
Сквозь
самое
чёрное
сердце
вечности
Your
flesh
and
blood
remain
forlorn
Твоя
плоть
и
кровь
остались
одинокими,
Lying
in
wait
for
his
destiny
Ожидая
его
предназначенья
-
To
protect
our
lives
forevermore
Хранить
наши
жизни
во
веки
веков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arkadius Antonik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.