Suidakra - Darkane Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suidakra - Darkane Times




(Music by Arkadius, Marcel, Lars & Lyric by Marcel)
(Музыка Аркадия, Марселя, Ларса и лирика Марселя)
(Myrddin:)
(Мирддин:)
Now the seal is broken
Теперь печать сломана.
Which captured all misery
Который захватил все страдания.
While dark hands of fate
В то время как темные руки судьбы
Fulfilled the augury
Исполнилось предзнаменование
The script of this tragedy
Сценарий этой трагедии
Now lies in my hands
Теперь ложь в моих руках.
I read the lines, realize the signs
Я читаю строки, понимаю знаки.
How the story ends
Как заканчивается эта история
The High King is dead
Верховный Король мертв.
Struck by his vision
Пораженный своим видением
Greater than men
Больше, чем люди.
It′ll spread out through time... an eternal rhyme
Она распространится сквозь время ... вечная рифма.
- Sic transit gloria mundi -
- Sic transit gloria mundi -
A challenge between darkness and light
Вызов между тьмой и светом.
Medraut and his clansmen of terror
Медраут и его кланы ужаса
A discordant soul burnt the seed
Несогласная душа сожгла семя.
With voices of blight
С голосами погибели
Take my hand I'll be your guide
Возьми меня за руку, я буду твоим проводником.
On the battlefield of wrath
На поле битвы гнева
Read my mind I′ll show you the light
Читай мои мысли, я покажу тебе свет.
Birth of a vision sealed by your death
Рождение видения, запечатанного твоей смертью.
I am Taliesin
Я Талиесин
With swordlike words
Словами, похожими на меч.
The rhyme for reason
Рифма для разума
And truth against the world
И правда против всего мира.
(Solo: Arkadius)
(Соло: Аркадий)
I am Merlin
Я Мерлин
A fiction
Вымысел
With chanting spells
С заклинаниями нараспев.
A herold of fate
Вестник судьбы.
I am Myrddin
Я Мирддин
The link to reality
Связь с реальностью
A sage, a wizard
Мудрец, волшебник.
An everlasting mystery
Вечная тайна.
A threefold existence in a darkane time
Тройственное существование в темное время.
I am now and forever
Я существую сейчас и навсегда.
A futile persistance between me and life
Тщетное сопротивление между мной и жизнью.
Lasting since auld lang syne...
Длящийся со времен старого Лэнг Сина...





Writer(s): ARKADIUS ANTONIK, MARCEL SCHOENEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.