Suidakra - The Distant Call - traduction des paroles en allemand

The Distant Call - Suidakratraduction en allemand




The Distant Call
Der ferne Ruf
One day in Fall
Eines Tages im Herbst
I headed to the coast
Zog ich zur Küste hin
My back to the wind,
Den Rücken zum Wind,
My hairs flowed almost
Meine Haare wehten fast
Like the waves on the sea
Gleich den Wellen auf dem Meer
My eyes strayed, free...
Meine Augen schweiften frei umher...
Carry me over, carry me over
Trag mich hinüber, trag mich hinüber
Into the distance, far far away
In die Ferne, weit weit fort
Carry me over, carry me over
Trag mich hinüber, trag mich hinüber
Thinkin' back of the good old times when we heard
Sann zurück an alte Zeiten als wir vernahmen
The distant call
Den fernen Ruf
No warm farewell,
Kein warmer Abschied,
No wishings to be back soon
Kein Wunsch auf Rückkehrbald
The nights were too cold,
Die Nächte waren zu kalt,
So we dreamed of better days
So träumten wir von besseren Tagen
Better than today
Besser als dieser Tag
My eyes strayed, free...
Meine Augen schweiften frei...
Long ago on a foreign shore
Vor langer Zeit am fremden Strand
We heard a call as from the gale
Vernahmen wir einen ruf als wie vom Sturm
Many died in the cold embrace o' the sea
Viele starben in der kalten Meer-umarmung
On dead winds we sailed
Auf totem Wind segelten wir





Writer(s): Arkadius Antonik, Marcel Schoenen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.