Suidakra - The Ember Deid ( Part II ) - traduction des paroles en russe

The Ember Deid ( Part II ) - Suidakratraduction en russe




The Ember Deid ( Part II )
Угасший уголек (Часть II)
Travail's turn brang me tae many a place
Труды мои привели меня во множество мест,
An' all this wimplen' way
И все эти извилистые пути
Yont the lee lang nicht
За пределами долгой ночи...
Oh I mind on the days lang begane
О, я помню те дни, давно минувшие.
Sae the mindin' in yer heid
Так воспоминания в твоей голове
Unrowes afore yer een
Развёртываются перед твоими глазами
Frae hours o' sweet yestreen
Из часов сладкого вчерашнего вечера.
Aye the ember deid in monie a heid
Да, угас уголёк во многих сердцах.
Fare ye well I'm pertin away
Прощай, я ухожу.
Aye the wind blaws our weird
Да, ветер развевает нашу судьбу
Right amang yer staur
Прямо среди твоих звёзд.
Yer een ance glancin'
Твои глаза, когда-то сияющие,
Are noo doolfu' and tired
Теперь печальны и усталы
O' the wanderin' hours
От часов скитаний.
I say farewell tae the warld
Я прощаюсь с миром,
Mind me weel
Помни меня.
I say farewell tae the warld
Я прощаюсь с миром,
Aye, it's lane an' cauld
Да, он одинок и холоден.





Writer(s): Arkadius Antonik, Marcel Schoenen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.