Paroles et traduction Suidakra - The Highking
(Music
by
Arkadius,
Marcel,
Lars
& Lyric
by
Marcel)
(Музыка
Аркадия,
Марселя,
Ларса
и
лирика
Марселя)
I
took
the
head
of
bran
Я
взял
голову
Брана.
Which
kept
the
land
so
secure
Благодаря
чему
земля
была
в
такой
безопасности
So
hunt
the
godless
Так
охотьтесь
же
на
безбожников
Heathen
host
Языческое
воинство
And
dignity
improves
our
valor
И
достоинство
усиливает
нашу
доблесть.
Rise
all
you
honest
warriors
Восстаньте
все
честные
воины
Close
the
lines
- fight
with
one
hand
Сомкните
ряды-сражайтесь
одной
рукой
.
Life
is
short
and
memories′ll
last
Жизнь
коротка,
а
воспоминания
будут
длиться
вечно.
Fate
itself
cast
us
into
war
Сама
судьба
бросила
нас
на
войну.
Years
and
tears
of
war
have
passed
Прошли
годы
и
слезы
войны.
Camelot
grew
out
of
blood
Камелот
вырос
из
крови.
Truth
and
virtue
reign
side
by
side
Правда
и
добродетель
правят
бок
о
бок.
The
night
passed
into
light
Ночь
превратилась
в
свет.
But
not
in
my
mind...
Но
не
в
моих
мыслях...
I
am
the
shadow
of
discord
Я-тень
раздора.
The
void
of
lust
Пустота
похоти
Unaware
begot
in
sin
Неосознанно
рожденный
во
грехе
The
nameless
lord
of
distrust
Безымянный
повелитель
недоверия
The
shades'll
grow
stronger
Тени
станут
сильнее.
Tainting
all
your
joyful
minds
Запятнав
все
ваши
радостные
умы
A
coward
creeping
enemy
Трусливый
подкрадывающийся
враг
Silently
strikes
you
blind
Бесшумно
поражает
тебя
вслепую
Dark
Lord
of
Orkney,
scourge
of
lot
Темный
Лорд
Оркнейских
островов,
Бич
лота.
My
song
of
doom
is
also
thine
Моя
Песнь
рока-тоже
твоя.
Caliburn′s
my
strength,
Gwynhwyvar
my
shield
Калибурн-моя
сила,
Гвинвивар-мой
щит.
My
fate
and
task
lays
beyond
time
Моя
судьба
и
моя
задача
вне
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARKADIUS ANTONIK, MARCEL SCHOENEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.