Paroles et traduction Suie Paparude - Trafic greu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trafic
greu
cu
paranoia
pă
zeamă
Heavy
traffic
with
paranoia
on
tap,
La
banda
right
o
dau
pă
extremă
In
the
right
lane,
I'm
pushing
it
to
the
max.
Vrei
nu
vrei
acum
ai
o
dilemă
dată
Like
it
or
not,
you've
got
a
dilemma,
Pe
o
temă
consacrată.
On
a
well-worn
theme,
a
familiar
schema.
Muzica
îmbina
fizica
cu
chimica
The
music
blends
physics
with
chemistry,
Pirotehnica,
electrica
cu
biologica
Pyrotechnics,
electrics
with
biology,
Sfidează
logica.
Cui?
Defying
logic.
Whose?
Chiar
a
ta,
e
depaşită
din
start
Yours,
of
course,
outdated
from
the
start.
Împart
tot
ce
se-aude
la
zero
I
split
everything
you
hear
to
zero,
Cheamă
brigada
antitero
Call
the
anti-terror
brigade,
hero.
Te
quiero
mami,
wanna'
love
me?
Te
quiero,
mami,
wanna
love
me?
Muzica
mea
face
femeia
să
îţi
ardă
banii
My
music
makes
your
woman
burn
your
money.
Te
uiţi
urît
la
mine,
n-am
nimic
de
dat
You're
looking
at
me
with
hate,
I've
got
nothing
to
give,
Nimic
nu
e
gratis,
nu
facem
blat
Nothing's
free,
we
don't
play
that
way,
we
live.
Totul
e
cablat,
aliniat,
conectat
Everything's
wired,
aligned,
connected,
All
the
motherfuckers
are
ready
for
the
attack.
All
the
motherfuckers
are
ready
for
the
attack.
Laboratorul
e
deschis
douăşpatru
cu
şapte
The
lab
is
open
24/7,
you
see,
Pregătim
atacu'
doi
numa'
cu
sunete
moarte
Preparing
the
attack
with
deadly
sounds,
just
wait
and
see.
Arte
criminale,
procedee
liniare
Criminal
arts,
linear
procedures,
Conexiuni
duale,
lovituri
faciale
Dual
connections,
facial
beatings,
preachers.
Subliminal,
bagă
urechea
pă
canal.
Subliminal,
put
your
ear
to
the
canal.
Stînga,
dreapta,
pă
spate,
frontal
Left,
right,
behind,
frontal.
Prezentăm
aici
ceva
experimental
We
present
here
something
experimental,
Un
film
belea
cu
figuranţi
dă
scandal
A
hell
of
a
film
with
scandalous
extras,
essential.
Atac
de
panică
pă
segmentu'
pozitiv
Panic
attack
on
the
positive
segment,
O
mie
de
persoane
se
atacă
pe
motiv
A
thousand
people
attack
for
a
reason,
heaven-sent.
De
adrenalină
şi
comportament
nociv
Adrenaline
and
harmful
behavior,
Dacă
nu
fatal,
atunci
exploziv
If
not
fatal,
then
explosive,
for
sure.
Basul
le
distruge
orice
membrană
The
bass
destroys
any
membrane
they
have,
Toba
îi
loveşte
în
cutia
craniană
The
drums
hit
them
in
their
skull,
a
grave.
La
zece
mii
de
hertzi
îi
apucă-un
fel
de
teamă
At
ten
thousand
hertz,
a
kind
of
fear
they
seize,
Atac
de
panică
la
rasa
urbană
Panic
attack
on
the
urban
race,
appease.
Atac
de
panică
la
rasa
urbană
Panic
attack
on
the
urban
race,
appease.
Trafic
greu
cu
paranoia
pă
zeamă
Heavy
traffic
with
paranoia
on
tap,
La
banda
right
o
dau
pă
extremă
In
the
right
lane,
I'm
pushing
it
to
the
max.
Vrei
nu
vrei
acum
ai
o
dilemă
dată
Like
it
or
not,
you've
got
a
dilemma,
Pe
o
temă
consacrată
On
a
well-worn
theme,
a
familiar
schema.
Muzica
îmbina
fizica
cu
chimica
The
music
blends
physics
with
chemistry,
Pirotehnica,
electrica
cu
biologica
Pyrotechnics,
electrics
with
biology,
Sfidează
logica.
Cui?
Defying
logic.
Whose?
Chiar
a
ta,
e
depaşită
din
start
Yours,
of
course,
outdated
from
the
start.
Împart
tot
ce
se-aude
la
zero
I
split
everything
you
hear
to
zero,
Cheamă
brigada
antitero
Call
the
anti-terror
brigade,
hero.
Te
quiero
mami,
wanna'
love
me?
Te
quiero,
mami,
wanna
love
me?
Muzica
mea
face
femeia
să
îţi
ardă
banii
My
music
makes
your
woman
burn
your
money.
Atac
de
panică
la
rasa
urbană
Panic
attack
on
the
urban
race,
appease.
Atac
de
panică
la
rasa
urbană
Panic
attack
on
the
urban
race,
appease.
Atac
de
panică
la
rasa
urbană
Panic
attack
on
the
urban
race,
appease.
Atac
de
panică
la
rasa
urbană
Panic
attack
on
the
urban
race,
appease.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.