Paroles et traduction Suigeneris - Right Place
Right Place
На нужном месте
I
was
in
the
wrong
place
Я
был
не
в
том
месте,
I
was
in
the
wrong
place
Я
был
не
в
том
месте,
I
was
in
the
wrong
place
(love
you,
Mikey)
Я
был
не
в
том
месте
(люблю
тебя,
Майки)
I
know
my
heart
was
in
the
right
place,
no
matter
what
you
did
to
me
Я
знаю,
моё
сердце
было
на
нужном
месте,
что
бы
ты
со
мной
ни
сделала,
My
heart
was
in
the
right
place,
no
matter
what
you
took
from
me
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
что
бы
ты
у
меня
ни
забрала,
My
heart
was
in
the
right
place,
and
still
I
got
no
sympathy
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
но
я
всё
равно
не
получил
сочувствия,
My
heart
was
in
the
right
place,
but
I
ain't
got
that
energy
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
но
у
меня
нет
больше
сил.
I
know
my
heart
was
in
the
right
place,
no
matter
what
you
did
to
me
Я
знаю,
моё
сердце
было
на
нужном
месте,
что
бы
ты
со
мной
ни
сделала,
My
heart
was
in
the
right
place,
no
matter
what
you
took
from
me
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
что
бы
ты
у
меня
ни
забрала,
My
heart
was
in
the
right
place,
and
still
I
got
no
sympathy
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
но
я
всё
равно
не
получил
сочувствия,
My
heart
was
in
the
right
place,
but
I
ain't
got
that
energy
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
но
у
меня
нет
больше
сил.
You
know
I
was
down
bad
too
Ты
знаешь,
мне
тоже
было
хреново,
Came
to
my
crib
and
see
how
we
live
Приходила
ко
мне
и
видела,
как
мы
живём,
Came
to
my
crib
and
see
how
we
live
Приходила
ко
мне
и
видела,
как
мы
живём,
I
was
so
broke
I
could
barely
live
Я
был
настолько
на
мели,
что
едва
мог
себе
позволить
жить,
You
know
I
was
down
bad
too,
but
fuck
it
Ты
знаешь,
мне
тоже
было
хреново,
но
к
чёрту,
You
need
him
more,
so
I'ma
let
you
keep
him
Он
тебе
нужнее,
так
что
я
позволю
тебе
оставить
его
себе.
Switching
up
bad
bitches,
getting
money,
I'm
fucking
a
mad
chick
Меняю
плохих
сучек,
зарабатываю
деньги,
трахаю
чокнутую,
I
just
hopped
out
the
Bentley
with
Mercedes
Только
что
выскочил
из
Bentley
с
Mercedes,
I
ain't
tripping
'bout
bitches,
they
catfishing
Я
не
парюсь
о
сучках,
они
- фейк,
I
ain't
tripping
'bout
homies,
they
bad
for
you
Я
не
парюсь
о
корешах,
они
портят
тебе
жизнь,
Yeah,
I'm
so
used
to
this
shit
on
my
own
Да,
я
так
привык
к
этому
дерьму,
что
справляюсь
сам,
Who
does
this
shit
on
they're
own?
Кто
ещё
так
может,
как
я,
в
одиночку?
Never
ever
will
you
see
me
go
broke
Ты
никогда
не
увидишь,
чтобы
я
обанкротился,
Walk
away,
and
they
say,
"Ay,
oh"
Ухожу,
а
они
такие:
"Эй,
ой",
Choppa
sway,
I
say,
"Get
on
the
flow'"
Пушка
качается,
говорю:
"Лови
волну",
Take
it
ranged,
if
this
shits,
let
it
go
Действуй
хладнокровно,
если
что,
отпусти
ситуацию,
I'm
so
tired
'cause
the
drank
make
me
slow
Я
так
устал,
потому
что
выпивка
меня
тормозит,
I
don't
wanna
have
to
go
hit
the
road
Не
хочу
снова
садиться
за
руль,
I
just
wanna
go
and
blow
me
an
O
Хочу
просто
пойти
и
курнуть,
Hundred
on
me
when
I'm
moving
alone
Сотка
на
мне,
когда
я
двигаюсь
один,
Keep
it
quiet,
keep
it
down
on
the
low
Тише
воды,
ниже
травы.
I
know
my
heart
was
in
the
right
place
no
matter
what
you
did
to
me
Я
знаю,
моё
сердце
было
на
нужном
месте,
что
бы
ты
со
мной
ни
сделала,
My
heart
was
in
the
right
place,
no
matter
what
you
took
from
me
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
что
бы
ты
у
меня
ни
забрала,
My
heart
was
in
the
right
place,
and
still
I
got
no
sympathy
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
но
я
всё
равно
не
получил
сочувствия,
My
heart
was
in
the
right
place,
but
I
ain't
got
that
energy
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
но
у
меня
нет
больше
сил.
I
know
my
heart
was
in
the
right
place
no
matter
what
you
did
to
me
Я
знаю,
моё
сердце
было
на
нужном
месте,
что
бы
ты
со
мной
ни
сделала,
My
heart
was
in
the
right
place,
no
matter
what
you
took
from
me
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
что
бы
ты
у
меня
ни
забрала,
My
heart
was
in
the
right
place,
and
still
I
got
no
sympathy
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
но
я
всё
равно
не
получил
сочувствия,
My
heart
was
in
the
right
place,
but
I
ain't
got
that
energy
Моё
сердце
было
на
нужном
месте,
но
у
меня
нет
больше
сил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julius Ceazar Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.