Pagando el precio que paga el pobre galgo despistado, no hay motivos pa' seguir esa piel muerta apostaré que perderé y doblaré mi apuesta.
Zahle den Preis, den der arme, verwirrte Windhund zahlt, es gibt keine Gründe, dieser toten Haut zu folgen, ich wette, dass ich verliere und verdopple meinen Einsatz.
Vivir sin metas con la mente abyecta, soñar que acabaré entre olivos como Lorca, media vida buscando esencia a esa pulpa, exprimiendo nuestras pulpas.
Leben ohne Ziele mit einem verkommenen Geist, träumen, dass ich zwischen Olivenbäumen ende wie Lorca, ein halbes Leben lang die Essenz aus diesem Fruchtfleisch suchend, unser Fruchtfleisch auspressend.
El mundo se abre, la conciencia arde, nunca pensé que lucharía por ser cobarde, la gasolina enciende el aquelarre, prostituye el odio que se vende igual que en valde.
Die Welt öffnet sich, das Gewissen brennt, ich hätte nie gedacht, dass ich darum kämpfen würde, ein Feigling zu sein, das Benzin entzündet das Hexensabbat, prostituiert den Hass, der sich genauso billig verkauft.
Puede que venga Saturno a devorarte y que otra diosa ya sude de tus carnes, puedes estar perdiendo claves, el control, de emociones esenciales, puedes estar tocando el cielo y sentir el frío en las muñecas de un error, acompañado con latidos de mental ansiedad y recuerdos de cuando todo iba bien.
Vielleicht kommt Saturn, um dich zu verschlingen, und eine andere Göttin pfeift schon auf dein Fleisch, vielleicht verlierst du Schlüssel, die Kontrolle über wesentliche Emotionen, vielleicht berührst du den Himmel und spürst die Kälte eines Fehlers an den Handgelenken, begleitet von den Schlägen mentaler Angst und Erinnerungen daran, als alles gut lief.
Es fácil ver la tentación a las puertas del Edén por eso traje miel, diablo sonríe.
Es ist leicht, die Versuchung an den Toren Edens zu sehen, deshalb brachte ich Honig, der Teufel lächelt.
Es probable que después de saber el secreto del milagro no haya nadie que se fíe.
Es ist wahrscheinlich, dass niemand mehr vertraut, nachdem das Geheimnis des Wunders bekannt ist.
Mi alma enciende, distraída con la carne, pidiendo compasión ante la bala proyectada, la droga te gana dos veces, lo que te quita, lo que dejas de ganar.
Meine Seele entzündet sich, abgelenkt vom Fleisch, bittet um Mitleid angesichts der abgefeuerten Kugel, die Droge besiegt dich zweimal, durch das, was sie dir nimmt, und das, was du dadurch verlierst zu gewinnen.
A mitad de la carrera voy cansado, amago de infarto a lo Cassano.
Auf halber Strecke bin ich müde, Anflug eines Herzinfarkts à la Cassano.
Puede que busques dulzura en el mundo y te sepa todo a Océano, que acabes hasta acostumbrado.
Vielleicht suchst du Süße in der Welt und alles schmeckt dir nach Ozean, vielleicht gewöhnst du dich sogar daran.
Cúbreme de oro, coño soy el premio.
Bedeck mich mit Gold, verdammt, ich bin der Preis.
No acepta misiones, no me sirve, entonces es bueno pa' venderlo
Nimmt keine Aufträge an, nützt mir nichts, also ist es gut zum Verkaufen.
De foot it to kill Mario s'il y a tora, me la trazza, limpia la casa, la cartera que me la contenta vienen llamando mi lengua a mi puerta.
Ihn zu Fuß erledigen wie Mario, wenn es Ärger gibt, sie zeichnet es mir auf, macht das Haus sauber, die Brieftasche, die sie zufriedenstellt, sie kommen und rufen meine Zunge an meine Tür.
Una de eyo Cuba, ningún problema, en avioneta, darme a la fuga, puta no eres mi salida.
Eine von ihnen Kuba, kein Problem, im Kleinflugzeug, die Flucht ergreifen, Schlampe, du bist nicht mein Ausweg.
Wow.
Wow.
Ando buscando en la basura pero no comida.
Ich suche im Müll, aber nicht nach Essen.
Les manchamos, sueno capilla pa'lante vas meh ehm, furcia ponte limpia.
Wir beschmutzen sie, ich klinge wie eine Kapelle, vorwärts gehst du, meh ähm, Hure, mach dich sauber.
Fuck them you bloody blod detrás con la G deu gat, mire señorita.
Fick sie, du verdammter Blödmann, dahinter mit dem G, Gottes Katze, schauen Sie, Fräulein.
Vaya Miley sein como Freddy bill ness, olisqueando la peri.
Was für ein Miley-Sein wie Freddy-Business, die Peri schnüffelnd.
Yo en un cuatro S to' triste, tu contra mí ¿No lo ves?
Ich in einem 4S, ganz traurig, du gegen mich, siehst du das nicht?
Ningún interés toy' en el baile trash y cash hasta la muerte.
Kein Interesse, ich bin im Tanz, Trash und Cash bis zum Tod.
¿Escuchas bien?
Hörst du gut zu?
Que alguien me saque de pobre.
Soll mich jemand aus der Armut holen.
Pensando seis ceros, volver a los sesenta y manejar un panamera, mami mueve las caderas, amor pa' mi cartera.
Denke an sechs Nullen, zurück in die Sechziger und einen Panamera fahren, Mami, beweg die Hüften, Liebe für meine Brieftasche.
Bucelas dos ratas de esquina, puta, vuelve a la tuya no te hagas la heroína, la vida se complica si me miras, lo siento puta, pa' ti no he traído nada.
Such sie, die zwei Eckratten, Schlampe, geh zurück zu deinem Platz, spiel nicht die Heldin, das Leben wird kompliziert, wenn du mich ansiehst, tut mir leid, Schlampe, für dich habe ich nichts mitgebracht.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.