Suite Soprano - Blue Baby Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suite Soprano - Blue Baby Blue




Blue Baby Blue
Голубой малыш, голубой
Quiero probar ese cristal azul
Хочу попробовать этот голубой кристалл
Blue baby blueberry fly to be cool
Голубой малыш, голубая ягода, лети, чтобы быть крутым
Siento el efecto del cáñamo
Чувствую эффект конопли
Floto por encima de mismo, soy mi propio dinamo
Парю над собой, я своя динамо-машина
Na de vapor, todo tan árido
Ни капли пара, всё так сухо
Es más fácil levantarme la polla que el ánimo
Проще поднять член, чем настроение
Todo mi amor en tu triángulo
Вся моя любовь в твоем треугольнике
Mi solución es que conmigo no hagas cálculo
Мое решение чтобы ты со мной не просчитывала
Harto del proceso, quiero resultados
Сыт по горло процессом, хочу результатов
En los ojos de mi padre reflejados
Отраженных в глазах моего отца
Entre hombres el dolor no es compartido
Между мужчинами боль не делится
Desconfío del que me ofrece demasiado
Не доверяю тому, кто предлагает слишком много
¿Tú quieres tener calle? Yo quiero un trabajo
Ты хочешь быть уличной? Я хочу работу
No me refiero a pasta cuando hablo de pérdidas
Я не о деньгах, когда говорю о потерях
Si no soy yo, son ellos quien me rajan
Если не я, то они меня порешат
¿Qué duele más, verlos sufrir o arrancarme los ojos?
Что больнее видеть их страдания или вырвать себе глаза?
Discuto conmigo por lo bajo
Спорю с собой шепотом
No llego a acuerdos casi nunca
Почти никогда не прихожу к согласию
Escucha, háblame con cuervos en la boca
Слушай, говори со мной с воронами во рту
Cuando errar es elección fallar es consecuencia tuya
Когда ошибаться это выбор, провал твое следствие
Lo aprendí del viejo hace bastante
Я научился этому у старика давно
Burlarse del débil es de miserables
Издеваться над слабым удел ничтожных
Espero que el amor te sea amable
Надеюсь, любовь будет к тебе добра
Porque no vivir sintiéndome culpable
Потому что я не умею жить, чувствуя себя виноватым
Más educativo que Play School
Поучительнее, чем «Play School»
Verán so fucking selfies, dude
Увидят ваши чертовы селфи, чувак
No tengo cruz, voy de cara
У меня нет креста, я иду с открытым забралом
¿Quieres disparar? Dispara, ya ves
Хочешь стрелять? Стреляй, посмотрим
Como si esta vida me importara tanto
Как будто эта жизнь мне так важна
Como si me hiciese gracia convivir con tontos
Как будто мне нравится жить с дураками
O sintiese comprensión entre esos fatos
Или я чувствовал понимание среди этих болванов
Fuera de vuestro rollo, por lo pronto.
Вне вашей тусовки, пока что.
Cuando te falten llorarás no haberlo puesto fácil
Когда тебе будет не хватать, ты будешь плакать, что не сделала это проще
Mirando la lluvia desde dentro
Глядя на дождь изнутри
Esas nubes no tapan lo azul del cielo, ¿eh?
Эти тучи не скрывают голубизну неба, а?
Tengo problemas aunque me veáis endiosado
У меня есть проблемы, даже если вы видите меня обожествленным
Si soy grande es por vosotros, por ella
Если я велик, то благодаря вам, благодаря ей
Por tener huevos y palabra
За то, что у меня есть яйца и слово
Tengo el alma gris, vomito cada día
У меня серая душа, я каждый день рву
Me vi contra las cuerdas, pero ya nada me para
Я был прижат к канатам, но теперь меня ничто не остановит
Mi familia, el resto me la suda
Моя семья, остальное меня не волнует
Podéis hablar la mierda que queráis, yo sigo con mi vida
Можете говорить любое дерьмо, я продолжаю свою жизнь
Perdí el anonimato por la música
Я потерял анонимность из-за музыки
Cuando acabe hasta la polla me piro a México
Когда мне все это надоест, я свалю в Мексику
Tengo las cosas claras
У меня все ясно
Me importan tres mujeres, mi padre y mi yayo
Мне важны три женщины, мой отец и мой дед
No lo tengo todo, pero estoy en ello
У меня нет всего, но я работаю над этим
Hago que los días cuenten, dejo mi huella
Я делаю так, чтобы дни имели значение, оставляю свой след
Discuto conmigo a cada rato
Я спорю с собой постоянно
Hace tiempo que ya ni disfruto
Давно уже не получаю удовольствия
Firmar sin leer el contrato
Подписываю, не читая контракт
Si te jodió lo de menos fue lamarla 'puta'
Если тебя задело, то меньше всего это было назвать ее «шлюхой»
Lo aprendí de madre hace vbastane
Я научился этому у матери давным-давно
Abusar del poder no te hace más fuerte
Злоупотребление властью не делает тебя сильнее
No te vas a morir si dejas de quererte
Ты не умрешь, если перестанешь любить себя
But they call me the truth
Но они называют меня правдой
Fumo luz hoy, para
Курю свет сегодня, чтобы
Si algo me separa de alguien como
Если что-то отделяет меня от кого-то вроде тебя
Como si esta mierda me importara tanto
Как будто это дерьмо меня так волнует
Como si el cielo tuviera mi hueco
Как будто на небесах есть мое место
Lo mismo de cuerdo que de loco
Одинаково здравомыслящий и безумный
Soy humano, ¿eh? Yo también peco.
Я человек, а? Я тоже грешу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.