Paroles et traduction Suite Soprano - Empíreo
Una
foto
polaroid
con
polvo
en
la
guantera
Поляроидное
фото
с
пылью
в
бардачке
Vi
a
Armando
antes
que
el
hardcore
se
la
llevara
Я
видел
Армандо
до
того,
как
хардкор
забрал
его
La
que
ha
pasao'
mi
madre
yo
no
las
quisiera
То,
что
пережила
моя
мама,
я
бы
не
пожелал
никому
La
imagen
de
ese
cinturón
colgao'
del
techo
Образ
того
ремня,
свисающего
с
потолка
El
crujir
del
techo
al
recibir
esa
llamada
Скрип
потолка,
когда
принимал
тот
звонок
Esperando
de
las
nubes
un
"lo
siento"
Ждал
от
небес
"прости"
Fumando
callado
al
lado
de
la
tumba
de
mi
primo
Alberto
Молча
курил
рядом
с
могилой
моего
двоюродного
брата
Альберто
En
el
doce
mi
abuela
grita
de
dolor
В
двенадцатой
квартире
моя
бабушка
кричит
от
боли
Yo
falto
a
clase,
Yaya,
por
dormir
contigo
Я
прогуливаю
школу,
бабуля,
чтобы
поспать
с
тобой
Entremedias
se
me
va
mi
abuelo
ante
mis
ojos
Тем
временем
мой
дедушка
уходит
на
моих
глазах
Me
perdí
su
entierro,
Yaya,
por
llorar
contigo
Я
пропустил
его
похороны,
бабуля,
потому
что
плакал
вместе
с
тобой
Cuestión
de
días,
marchó
con
su
marido
Спустя
несколько
дней
она
ушла
к
своему
мужу
Me
cago
en
Dios,
¿eh?
Yo
hubiera
hecho
lo
mismo
Будь
проклят
Бог,
да?
Я
бы
сделал
то
же
самое
Tengo
el
alma
con
más
cicatrices
que
John
Marston
На
моей
душе
больше
шрамов,
чем
у
Джона
Марстона
A
veces
duelen
más
los
vivos
que
los
muertos
Иногда
живые
причиняют
больше
боли,
чем
мертвые
Te
escribo
como
si
leyeras
Пишу
тебе,
как
будто
ты
читаешь
Te
escribo
como
si
escucharas
Пишу
тебе,
как
будто
ты
слышишь
Personas
que
se
van
sin
despedida
Люди,
которые
уходят
без
прощания
Me
dejó
de
hablar
Marlén,
me
dejó
de
hablar
Cristina
Марлен
перестала
со
мной
разговаривать,
Кристина
перестала
со
мной
разговаривать
Como
María,
como
Casia,
como
Sonia
Как
Мария,
как
Касия,
как
Соня
Como
Eugenia,
como
Alba,
como
Elvira
Как
Евгения,
как
Альба,
как
Эльвира
Alguna
incluso
siendo
bueno
Некоторые
даже
когда
я
был
хорошим
A
alguna
incluso
la
echaba
de
menos.
По
некоторым
я
даже
скучал.
Rompí
en
diciembre
con
mi
ex
después
de
más
de
siete
Порвал
в
декабре
со
своей
бывшей
после
более
чем
семи
лет
Primo,
nunca
digas
"siempre"
Братан,
никогда
не
говори
"всегда"
Después
con
otras
intenté
rehacer
mis
días
Потом
с
другими
пытался
восстановить
свои
дни
El
miedo
a
fracasar
de
nuevo
siempre
te
sorprende
Страх
снова
потерпеть
неудачу
всегда
застает
тебя
врасплох
La
cárcel
del
cuerpo
le
hizo
saltar
del
balcón
a
María
Тюрьма
тела
заставила
Марию
прыгнуть
с
балкона
El
tumor
que
me
robó
a
mi
hermana
Опухоль,
которая
украла
у
меня
сестру
Mis
viejos
se
endeudaron
por
sacarla
de
esa
mierda
Мои
старики
залезли
в
долги,
чтобы
вытащить
ее
из
этого
дерьма
A
sabiendas
de
que
no
podrían
devolverlo.
Зная,
что
не
смогут
вернуть
их.
Una
foto
de
ellos
vivos
en
el
corcho
Их
фотография
при
жизни
на
пробковой
доске
Ver
cómo
se
apagan
los
latidos
de
su
pecho
Видеть,
как
угасает
биение
их
сердца
Y
yo
enterrando
a
Jesús
hace
seis
días
А
я
похоронил
Хесуса
шесть
дней
назад
No
faltas,
me
sobran
las
palabras
Недостатка
нет,
слов
слишком
много
He
cargao'
dos
ataúdes
en
cinco
meses
Я
нёс
два
гроба
за
пять
месяцев
Con
la
misma
cara
de
'¿qué
está
pasando?'
С
тем
же
выражением
лица
"что
происходит?"
Antonia
se
fue
en
enero,
Julia
en
junio
Антония
ушла
в
январе,
Юлия
в
июне
Con
la
misma
cara
de
"me
están
matando"
С
тем
же
выражением
лица
"меня
убивают"
Los
yayos
preguntan
por
ellas
Бабушка
с
дедушкой
спрашивают
о
них
Y
yo
rezando
cuando
nunca
lo
había
hecho
А
я
молюсь,
хотя
никогда
раньше
этого
не
делал
Papá
y
mamá
llorando,
Alba
llorando
Папа
и
мама
плачут,
Альба
плачет
Yo
soñando,
con
que
sea
mentira
esto
Я
мечтаю,
чтобы
это
был
неправда
Mi
tía
Pilar
rechazando
la
quimio
Моя
тетя
Пилар
отказалась
от
химиотерапии
Mi
primo
Carlos
recitándole
en
su
entierro
Мой
двоюродный
брат
Карлос
читал
ей
стихи
на
похоронах
Yo
escribiéndole
en
su
libro
de
difuntos:
Я
написал
в
ее
книге
соболезнований:
"Te
quiero
mucho,
fijo
que
nos
vemos
pronto"
"Я
очень
тебя
люблю,
обязательно
скоро
увидимся"
Dios
pasando
de
mí,
como
Irene
Бог
игнорирует
меня,
как
Ирен
Hoy
no
quiero
verte,
como
a
Isa
Сегодня
не
хочу
тебя
видеть,
как
Изу
Con
Sara
me
quedé
a
medias
С
Сарой
мы
остались
на
полпути
Lo
dejé
con
ella
porque
me
gustaban
todas
Я
бросил
ее,
потому
что
мне
нравились
все
Fui
un
cabrón
y
me
han
tratado
como
tal
Я
был
козлом,
и
со
мной
обращались
соответственно
Me
he
visto
traicionado
por
colegas
Я
видел,
как
меня
предали
друзья
He
malgastado
mi
vida
en
la
hierba,
Я
потратил
свою
жизнь
на
траву
Tengo
media
familia
abajo
y
la
otra
arriba
Половина
моей
семьи
внизу,
а
другая
наверху
Mamá
sigue
triste
por
el
yayo
Мама
все
еще
грустит
по
дедушке
Tranqui,
si
Dios
existe,
fijo
le
tiene
a
su
lado
Спокойно,
если
Бог
существует,
он
точно
рядом
с
ним
De
pequeño
ya
me
quedé
sin
Patricia
В
детстве
я
потерял
Патрисию
Aprendí
qué
era
la
muerte
a
hostias
Я
узнал,
что
такое
смерть,
на
собственной
шкуре
Las
cenizas
de
mi
tía
ya
descansan
con
sus
padres
Прах
моей
тети
теперь
покоится
с
ее
родителями
Lo
que
aprendí
de
ellos
nadie
me
lo
quita
То,
чему
они
меня
научили,
никто
у
меня
не
отнимет
Mi
familia,
mis
amigos,
mi
soporte
Моя
семья,
мои
друзья,
моя
поддержка
Depresiones
causadas
por
perder
gente
querida.
Депрессии,
вызванные
потерей
близких.
Life's
a
bitch
and
then
you
die,
that's
why
we
get
high
Жизнь
— сука,
а
потом
ты
умираешь,
вот
почему
мы
накуриваемся
'Cause
you
never
know
when
you're
gonna
go
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
когда
ты
уйдешь
Life's
a
bitch
and
then
you
die,
that's
why
we
puff
lye
Жизнь
— сука,
а
потом
ты
умираешь,
вот
почему
мы
курим
щелочь
'Cause
you
never
know
when
you're
gonna
go...
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
когда
ты
уйдешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Domenica
date de sortie
04-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.