Paroles et traduction Suits - Parlare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torno
ancora
tardi
I'm
late
again
E
faccio
schifo
ancora
And
I
suck
again
Come
non
lavorassi
Like
I'm
not
working
Dormito
una
mezz'ora
I
slept
for
half
an
hour
E
posso
cancellarti
ovunque
però
mai
dentro
la
te
And
I
can
erase
you
everywhere
but
never
inside
you
Sta
bionda
é
l'unica
che
voglio
ed
é
da
trentatré
That
blonde
is
the
only
one
I
want
and
she's
thirty-three
Baby
aspetto
ancora
squilli
il
cell
Baby,
I'm
still
waiting
for
you
to
call
Quasi
spaccavo
lo
schermo
I
almost
broke
the
screen
Aspetto
vieni
te,
qui
da
me
Wait,
come
here,
to
me
Ho
spento
pure
me
ste'
sali
e
scendi
I've
even
turned
off
myself,
these
ups
and
downs
Dai
non
voglio
più
vederti
Come
on,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ti
scrivo
perché
parlare
lo
sai
non
lo
so
fare
I'm
writing
to
you
because
you
know
I
can't
talk
No
ma
proprio
per
niente,
è
colpa
mia
se
sto
male
No,
not
at
all,
it's
my
fault
I'm
feeling
bad
Dai
non
voglio
aspettare
per
sempre
Come
on,
I
don't
want
to
wait
forever
E
so
che
ce
l'hai
con
me
And
I
know
you're
mad
at
me
E
so
che
ce
l'hai
con
me,
non
ti
vedo
da
un
po'
And
I
know
you're
mad
at
me,
I
haven't
seen
you
in
a
while
Cosa
cerchi
da
me
What
are
you
looking
for
from
me
Cosa
cerchi
da
me
forse
é
tardi
da
un
po'
What
are
you
looking
for
from
me,
maybe
it's
been
too
late
for
a
while
E
te
ne
vai
ai
ai
And
you're
leaving,
ai
ai
É
troppo
tardi,
scopiamo
e
poi
non
parli
It's
too
late,
we'll
fuck
and
then
don't
talk
E
non
ci
stai
mai
ai
And
you're
never
there,
ai
Siamo
distanti,
mi
scrivi
e
poi
non
parli
We're
distant,
you
write
to
me
and
then
you
don't
talk
Mi
hai
rotto
lo
stoma
You've
pissed
me
off
Con
te
non
posso
stare
I
can't
be
with
you
Potrei
scriverci
un
film
ma
I
could
write
a
movie
about
it,
but
Ho
paura
del
finale
I'm
afraid
of
the
ending
Quello
ti
invecchia
un
sacco
It
makes
you
age
a
lot
Bevo
pieno
di
pare
I
drink
a
lot
of
pare
Ieri
ti
ho
scritto
un
messaggio
Yesterday
I
wrote
you
a
message
Però
lascia
stare
dai
But
leave
it
alone,
come
on
Ovunque
attorno
sento
puzza
di
infame
Everywhere
around
I
smell
like
a
scoundrel
Tu
che
ritorni
solo
per
farmi
male
You
who
only
come
back
to
hurt
me
Forse
non
dovrei
volerti
così
tanto,
se
ti
guardo
Maybe
I
shouldn't
want
you
so
much,
if
I
look
at
you
Però
tu
vieni,
te
ne
vai,
e
ti
porti
tutto
quanto
But
you
come,
you
leave,
and
you
take
everything
with
you
E
so
bene
che
quel
vuoto
te
lo
porti
pure
te
And
I
know
that
emptiness,
you
carry
it
with
you
too
Dentro
un
bicchiere
bevo
ciò
che
non
ti
ho
detto
In
a
glass
I
drink
what
I
haven't
told
you
Solo
per
un
torna
Just
for
a
return
Conto
i
giorni
in
testa
dentro
I
count
the
days
in
my
head
inside
E
so
che
ce
l'hai
con
me
And
I
know
you're
mad
at
me
E
so
che
ce
l'hai
con
me,
non
ti
vedo
da
un
po'
And
I
know
you're
mad
at
me,
I
haven't
seen
you
in
a
while
Cosa
cerchi
da
me
What
are
you
looking
for
from
me
Cosa
cerchi
da
me
forse
é
tardi
da
un
po'
What
are
you
looking
for
from
me,
maybe
it's
been
too
late
for
a
while
E
te
ne
vai
ai
ai
And
you're
leaving,
ai
ai
É
troppo
tardi,
scopiamo
e
poi
non
parli
It's
too
late,
we'll
fuck
and
then
don't
talk
E
non
ci
stai
mai
ai
And
you're
never
there,
ai
Siamo
distanti,
mi
scrivi
e
poi
non
parli
We're
distant,
you
write
to
me
and
then
you
don't
talk
E
so
che
ce
l'hai
con
me
And
I
know
you're
mad
at
me
E
so
che
ce
l'hai
con
me
And
I
know
you're
mad
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Lamberti
Album
Parlare
date de sortie
27-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.