Suits - Parlare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suits - Parlare




Parlare
To Speak
Torno ancora tardi
I'm late again
E faccio schifo ancora
And I suck again
Come non lavorassi
Like I'm not working
Dormito una mezz'ora
I slept for half an hour
E posso cancellarti ovunque però mai dentro la te
And I can erase you everywhere but never inside you
Sta bionda é l'unica che voglio ed é da trentatré
That blonde is the only one I want and she's thirty-three
Baby aspetto ancora squilli il cell
Baby, I'm still waiting for you to call
Quasi spaccavo lo schermo
I almost broke the screen
Aspetto vieni te, qui da me
Wait, come here, to me
Ho spento pure me ste' sali e scendi
I've even turned off myself, these ups and downs
Dai non voglio più vederti
Come on, I don't want to see you anymore
Ti scrivo perché parlare lo sai non lo so fare
I'm writing to you because you know I can't talk
No ma proprio per niente, è colpa mia se sto male
No, not at all, it's my fault I'm feeling bad
Dai non voglio aspettare per sempre
Come on, I don't want to wait forever
E so che ce l'hai con me
And I know you're mad at me
E so che ce l'hai con me, non ti vedo da un po'
And I know you're mad at me, I haven't seen you in a while
Cosa cerchi da me
What are you looking for from me
Cosa cerchi da me forse é tardi da un po'
What are you looking for from me, maybe it's been too late for a while
E te ne vai ai ai
And you're leaving, ai ai
É troppo tardi, scopiamo e poi non parli
It's too late, we'll fuck and then don't talk
E non ci stai mai ai
And you're never there, ai
Siamo distanti, mi scrivi e poi non parli
We're distant, you write to me and then you don't talk
Mi hai rotto lo stoma
You've pissed me off
Con te non posso stare
I can't be with you
Potrei scriverci un film ma
I could write a movie about it, but
Ho paura del finale
I'm afraid of the ending
Quello ti invecchia un sacco
It makes you age a lot
Bevo pieno di pare
I drink a lot of pare
Ieri ti ho scritto un messaggio
Yesterday I wrote you a message
Però lascia stare dai
But leave it alone, come on
Ovunque attorno sento puzza di infame
Everywhere around I smell like a scoundrel
Tu che ritorni solo per farmi male
You who only come back to hurt me
Forse non dovrei volerti così tanto, se ti guardo
Maybe I shouldn't want you so much, if I look at you
Però tu vieni, te ne vai, e ti porti tutto quanto
But you come, you leave, and you take everything with you
E so bene che quel vuoto te lo porti pure te
And I know that emptiness, you carry it with you too
Dentro un bicchiere bevo ciò che non ti ho detto
In a glass I drink what I haven't told you
Solo per un torna
Just for a return
Conto i giorni in testa dentro
I count the days in my head inside
E so che ce l'hai con me
And I know you're mad at me
E so che ce l'hai con me, non ti vedo da un po'
And I know you're mad at me, I haven't seen you in a while
Cosa cerchi da me
What are you looking for from me
Cosa cerchi da me forse é tardi da un po'
What are you looking for from me, maybe it's been too late for a while
E te ne vai ai ai
And you're leaving, ai ai
É troppo tardi, scopiamo e poi non parli
It's too late, we'll fuck and then don't talk
E non ci stai mai ai
And you're never there, ai
Siamo distanti, mi scrivi e poi non parli
We're distant, you write to me and then you don't talk
E so che ce l'hai con me
And I know you're mad at me
E so che ce l'hai con me
And I know you're mad at me





Writer(s): Alessio Lamberti

Suits - Parlare
Album
Parlare
date de sortie
27-05-2022


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.