Sujatha Mohan - Kari Mizhikkuruviye (From "Meesamadhavan") (Female Vocals) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sujatha Mohan - Kari Mizhikkuruviye (From "Meesamadhavan") (Female Vocals)




Kari Mizhikkuruviye (From "Meesamadhavan") (Female Vocals)
Kari Mizhikkuruviye (From "Meesamadhavan") (Female Vocals)
Karimizhi kkuruviye kandeela nin chirimanichilaboli ketteela
My black-eyed nightingale, the dew from your garden has not yet dried
Nee pande ennodonnum mindeella (2)
You have not forgotten me, have you? (2)
Kaavil vanneela pooram kandeela
My temple festival, my fireworks, the dew has not yet dried
Maaya kaikottum melavum ketteela
Your magic has not left my hands
Nee pande ennodunnum mindeela
You have not forgotten me, have you?
Aaanachandam ponnambalchamayam nin naanachimizhil kandeela
My sweet joy, the golden glow in your eyes, has not yet faded
Kaanakkadavil ponnoonjal padiyil.nin oonachinthum ketteela
The golden swing in the forest, your melody has not yet faded
Ooo... kalappurakkolayil nee kaaathu ninnela.
Ooo... in the inn, you are waiting for me
Marakkuda konil melle meyyolicheela
In my heart, my longing has not yet faded
Paattonnum paadella paalthulli peytheella. (2)
The songs, the milk has not yet curdled (2)
Nee pande ennodonnum mindeella...(2)
You have not forgotten me, have you? (2)
Mindeela ...nee pande ennodonum mindeela... (Karimizhi)
Have you forgotten me?...You have not forgotten me... (My black-eyed)
Eeerenmaarum en maaril minnum eee maaramarukil thotteela
The river flowing through my desert, the leaves on the trees have not yet withered
Neelakkannil nee nithyam vekkum eee ennathiriyaay minneela
In your blue eyes, the love that you show me every day has not yet faded
Mudichurul choodinullil nee olicheela
In the rain-drenched nights, you have not faded
Mazhathazha paaya neerthi nee vilicheela
In the flowing river of the rainy season, you have not faded
Maamunnan vanneela maarodu chertheela (2)
The fragrance of the mango tree has not left the wind (2)
Nee pande ennodonnum mindeela. (Karimizhi)
You have not forgotten me. (My black-eyed)





Writer(s): Gireesh Puthanchery, Vidyasagar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.