Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meymasam (From "Natturajavu") (Female Vocals)
Meymasam (Aus "Natturajavu") (Weiblicher Gesang)
May
maasam
manassinullil
Im
Mai-Monat
in
meinem
Herzen
Mazhathulliyaay
thullithulikkum
hüpft
und
sprudelt
es
wie
ein
Regentropfen
Cheripookkal
chirikkaattin
Wenn
die
Kirschblüten
lachen
Cheppu
thurakkaan
pammipparakkum
flattert
es
heimlich,
um
die
Schatulle
zu
öffnen
Kukkukku
kuyilkkoottil
Kuckuck
im
Kuckucksnest
Thuthuthu
thuyilppaattil
Tututu
im
Wiegenlied
Parayaan
marannathenthedo
edo
Was
hast
du
vergessen
zu
sagen,
oh
Liebster?
(May
maasam.)
(Im
Mai-Monat.)
Parannu
pokum
pranayapraavukal
paattu
meettunnu
Fliegende
Liebestauben
spielen
ein
Lied
Pular
nilave
ninne
njaanee
puthappil
moodunnu
Oh
Morgenmondlicht,
ich
hülle
dich
in
diese
Decke
Suruma
maayum
mizhikalil
nee
sooryanaakunnu
In
den
Augen,
wo
das
Kajal
verblasst,
wirst
du
zur
Sonne
Sooryakaanthi
chendumalliyil
umma
veykkunnu
küssen
Sonnenblumen
und
Ringelblumen.
Kochu
pichikkarimpe
en
muthu
tharimpe
Oh
mein
kleiner
Jasmin-Zuckerrohr,
oh
mein
Perlenkorn
Pinangaathedo
edo.
Sei
nicht
beleidigt,
oh
Liebster.
(May
maasam.)
(Im
Mai-Monat.)
Appleppoovin
kavilil
nullum
Aprilaavunnu
Es
wird
April,
der
die
Wange
der
Apfelblüte
zwickt
Amazone
nadi
ninte
mizhiyil
thenniyozhukunnu
Der
Amazonasfluss
gleitet
und
fließt
in
deinen
Augen
Kaathal
maasam
kanavinullil
kavitha
moolunnu
Der
Liebesmonat
summt
Poesie
im
Traum
Kannilezhuthaan
mashiyorukkaan
mukilulaavunnu
Wolken
bilden
sich,
um
die
Tinte
zum
Schreiben
in
die
Augen
vorzubereiten
Ente
mullakkodiye
ente
manju
thulliye
Oh
meine
Jasminranke,
oh
mein
Tautropfen
Pinangaathedo
edo.
Sei
nicht
beleidigt,
oh
Liebster.
(May
maasam.)
(Im
Mai-Monat.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Jayachandran, Girish Puthenchery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.