Paroles et traduction Sujatha - Nila Paithale (From "Olympian Anthony Aadam")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nila Paithale (From "Olympian Anthony Aadam")
Лунный свет (Из фильма "Olympian Anthony Aadam")
Nilaa
paithale
Лунный
свет
струится,
mizhineer
muthu
chaarthiyo
жемчужины
росы
рассыпает,
Kili
thooval
pol
Словно
крылья
колибри,
alivolunna
kan
peeliyil
в
мерцающих
глазах
трепещет,
Ithalurangaatha
poovu
pole
Как
нежный
цветок,
Nee
arikil
nilppu
Я
рядом
с
тобой
стою,
thazhukam
shaanthamayi
умиротворенная
и
спокойная.
Nilaa
paithale
Лунный
свет
струится,
mizhineer
muthu
chaarthiyo
жемчужины
росы
рассыпает,
Kili
thooval
pol
Словно
крылья
колибри,
alivolunna
kan
peeliyil
в
мерцающих
глазах
трепещет,
Ithalurangaatha
poovu
pole
Как
нежный
цветок,
Nee
arikil
nilppu
Я
рядом
с
тобой
стою,
thazhukam
shaanthamayi
умиротворенная
и
спокойная.
Mulam
thandayi
murinja
nin
Корни
пустил,
увядший
твой
manam
Thazhukunna
pattu
njan
разум.
Песню,
что
коснулась
его,
maranneku
nombaram
я
не
забуду.
Mulam
thandayi
murinja
nin
Корни
пустил,
увядший
твой
manam
Thazhukunna
pattu
njan
разум.
Песню,
что
коснулась
его,
maranneku
nombaram
я
не
забуду.
Kuru
kurunnu
kumbililekidam
Тихо
журчит
ручеек,
kanivarnna
santhwanam
утешение
цвета
охры.
Nilaa
paithale
Лунный
свет
струится,
mizhineer
muthu
chaarthiyo
жемчужины
росы
рассыпает,
parnnenaal
thalarnnu
pom
Листьями
укрытая
птица,
ilam
chirakulla
paravu
nee
ты
- птица,
порхающая
в
листве,
kulirmanju
thulli
nee
ты
- капля
прохладной
нежности.
parnnenaal
thalarnnu
pom
Листьями
укрытая
птица,
ilam
chirakulla
paravu
nee
ты
- птица,
порхающая
в
листве,
kulirmanju
thulli
nee
ты
- капля
прохладной
нежности.
mukil
menanja
kootil
uranguvan
В
мягких
облаках
уснуть,
varikente
chaare
nee
ты
приходишь
ко
мне
в
виде
мелодии.
Nilaa
paithale
Лунный
свет
струится,
mizhineer
muthu
chaarthiyo
жемчужины
росы
рассыпает,
Kili
thooval
pol
Словно
крылья
колибри,
alivolunna
kan
peeliyil
в
мерцающих
глазах
трепещет,
Nilaa
paithale
Лунный
свет
струится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OUSEPACHAN, KAITHAPRAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.