Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Raaje (From "Mee Shivajiraje Bhosale Boltoy")
O Raaje (Aus "Mee Shivajiraje Bhosale Boltoy")
He
raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
He
Raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
Har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
He
raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
raje
he
ji
ji
ji
He
Raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
Raje
he
ji
ji
ji
Zatakun
tak
ti
rakh
navyane
jaag
petu
de
aag
marathi
aata
Schüttle
die
Asche
ab,
erwache
neu,
lass
das
Marathi-Feuer
jetzt
brennen
Dolyane
fute
angaar
bhadak
raktaat
jagude
bhavani
maata
Aus
den
Augen
sprühen
Funken,
im
lodernden
Blut
erwache
Mutter
Bhavani
He
raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
raje
he
ji
ji
ji
He
Raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
Raje
he
ji
ji
ji
Har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
har
mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Har
Mahadev
Hrydayat
jagude
punha
ata
rangada
josh
Im
Herzen
erwache
nun
wieder
leidenschaftlicher
Eifer
Dahi
dishi
ghumude
shiv
chatrapaticha
gosh
In
allen
zehn
Himmelsrichtungen
erschalle
Shiv
Chhatrapatis
Ruhm
Jay
bhavani
jay
shivaji
Heil
Bhavani,
Heil
Shivaji
Hrydayat
jagude
punha
ata
rangada
josh
Im
Herzen
erwache
nun
wieder
leidenschaftlicher
Eifer
Dahi
dishi
ghumude
shiv
chatrapaticha
gosh
In
allen
zehn
Himmelsrichtungen
erschalle
Shiv
Chhatrapatis
Ruhm
Ladhnya
sangram
aaj
ha
Um
diesen
heutigen
Kampf
zu
führen
Bal
de
ya
mangati
amha
Gib
uns
Stärke,
wir
flehen
darum
Karnya
sanhar
shtruchya
janma
ghe
punha
ata
Um
den
Feind
zu
vernichten,
nimm
nun
wieder
Geburt
an
He
raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
raje
he
ji
ji
ji
He
Raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
Raje
he
ji
ji
ji
He
raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
raje
he
ji
ji
ji
He
Raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
Raje
he
ji
ji
ji
Talvaar
nachate
rani
aisa
petato
raag
Das
Schwert
tanzt
auf
dem
Schlachtfeld,
so
entflammt
die
Wut
Jaga
mara
jiv
ha
fule
maharashtrachi
baag
Lebe,
sterbe,
dieses
Leben
ist
Maharashtras
blühender
Garten
Talvaar
nachate
rani
aisa
petato
raag
Das
Schwert
tanzt
auf
dem
Schlachtfeld,
so
entflammt
die
Wut
Jaga
mara
jiv
ha
fule
maharashtrachi
baag
Lebe,
sterbe,
dieses
Leben
ist
Maharashtras
blühender
Garten
Jaganya
sidhant
aaj
ha
Dies
ist
heute
das
Lebensprinzip
Shakti
de
shat
pati
amha
Gib
uns
Kraft,
oh
Chhatrapati
Salsalte
oth
ghalate
saad
marathi
aata
Brodelnde
Lippen
stoßen
nun
den
Marathi-Ruf
aus
He
raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
raje
he
ji
ji
ji
He
Raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
Raje
he
ji
ji
ji
He
raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
raje
he
ji
ji
ji
He
Raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
Raje
he
ji
ji
ji
Zatakun
tak
ti
rakh
navyane
jaag
petu
de
aag
marathi
aata
Schüttle
die
Asche
ab,
erwache
neu,
lass
das
Marathi-Feuer
jetzt
brennen
Dolyane
fute
angaar
bhadak
raktaat
jagude
bhavani
maata
Aus
den
Augen
sprühen
Funken,
im
lodernden
Blut
erwache
Mutter
Bhavani
He
raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
raje
he
ji
ji
ji
He
Raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
Raje
he
ji
ji
ji
He
raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
raje
he
ji
ji
ji
He
Raje
ji
r
ji
r
ji
ji
ji
Raje
he
ji
ji
ji
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sukhwinder Singh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.