Paroles et traduction Sukhwinder Singh feat. Rajeev Champa, Aadesh Shrivastava & Vijayata Pandit Shrivastava - Ram Lalaa Pyaare Hain
Ram Lalaa Pyaare Hain
Ram Lalaa Pyaare Hain
राम
लला
प्यारे
हैं,
जीव
जितने
सारे
हैं
Ram
Lala
is
dear,
all
creatures
are
dear
उनके
वो
दुलारे
हैं,
हो
They
are
His
beloved,
oh
(राक्षस
जो
आए
थे,
प्रलेय
संग
लाए
थे)
(The
demons
who
came,
brought
doom)
(राम
जी
से
हारे
हैं
वो)
(They
were
defeated
by
Rama)
सुनो!
सब
नर
नारी
रे,
सुनो!
सब
नर
नारी
(सुनो!
सब
नर
नारी
रे)
Listen!
All
men
and
women,
Listen!
All
men
and
women
(Listen!
All
men
and
women,
oh)
सुनो!
सब
नर
नारी
रे,
सुनो!
सब
नर
नारी
Listen!
All
men
and
women,
Listen!
All
men
and
women
लो
वीरता
जीती
रे,
कायरता
हारी
See,
bravery
wins,
cowardice
loses
जय
राम
(जय-जय
राम)
Hail
Ram
(Hail-hail
Ram)
जय
राम
(जय-जय
राम)
Hail
Ram
(Hail-hail
Ram)
राम-राम
(राम-राम)
राम-राम,
जय-जय
राम
Ram-Ram
(Ram-Ram)
Ram-Ram,
Hail-hail
Ram
राम
लला
की
जय
बोलो,
राम
लला
की
जय
Sing
triumph
for
Ram
Lala,
triumph
for
Ram
Lala
राम
लला
की
जय
बोलो,
राम
लला
की
जय
Sing
triumph
for
Ram
Lala,
triumph
for
Ram
Lala
मन
के
मंदिर
के
पट
खोलो,
राम
लला
की
जय
Open
the
doors
of
the
temple
of
your
mind,
triumph
for
Ram
Lala
बन्दु
राम
लला
की
जय
बोलो
रे,
राम
लला
की
जय
(आ...)
Everyone,
sing
triumph
for
Ram
Lala,
triumph
for
Ram
Lala
(oh...)
जय
राम
(जय-जय
राम)
Hail
Ram
(Hail-hail
Ram)
जय
राम
(जय-जय
राम)
Hail
Ram
(Hail-hail
Ram)
राम-राम
(राम-राम)
राम-राम,
जय-जय
राम
Ram-Ram
(Ram-Ram)
Ram-Ram,
Hail-hail
Ram
धन्य
हुई
वो
माता,
घर
जिसके
जन्म
मेरा
Blessed
is
the
mother,
in
whose
house
I
was
born
(धन्य
हुई
वो
माता,
घर
जिसके
जन्म
मेरा)
(Blessed
is
the
mother,
in
whose
house
I
was
born)
जग
में
है
करने
पिता
के
सपने
सच्चे
राम
In
the
world,
Rama
has
fulfilled
his
father's
dreams
राम-राम
(राम-राम)
Ram-Ram
(Ram-Ram)
राम-राम,
जय-जय
राम
Ram-Ram,
Hail-hail
Ram
राम-राम,राम-राम
(हे
राम)
Ram-Ram,Ram-Ram
(O
Ram)
राम-राम,
जय-जय
राम
Ram-Ram,
Hail-hail
Ram
हो,
जो
रामचंद्र
जाने,
वो
है
ये
बताता
Oh,
those
who
know
Ramachandra,
they
will
tell
you
आदर्श
पुत्र
हैं
वो,
आदर्श
हैं
भ्राता
He
is
an
ideal
son,
an
ideal
brother
प्राण-प्राण
में
राम
लगन
है
In
every
breath,
there
is
devotion
to
Rama
नगर-नगर
पे
राम
भजन
है
In
every
city,
there
is
devotion
to
Rama
नगर
मगन
है
रे
The
city
is
enraptured
राम
लला
की
जय
बोलो,
राम
लला
की
जय
Sing
triumph
for
Ram
Lala,
triumph
for
Ram
Lala
राम
लला
की
जय
बोलो,
राम
लला
की
जय
Sing
triumph
for
Ram
Lala,
triumph
for
Ram
Lala
मन
के
मंदिर
के
पट
खोलो,
राम
लला
की
जय
Open
the
doors
of
the
temple
of
your
mind,
triumph
for
Ram
Lala
बन्दु
राम
लला
की
जय
बोलो,
रे,
राम
लला
की
जय
Everyone,
sing
triumph
for
Ram
Lala,
oh,
triumph
for
Ram
Lala
युग-युग
से
हमरे
हैं
फिर
भी
है
न्यारे
राम
For
ages,
Rama
has
been
ours,
yet
He
is
ever
new
जय
राम
(जय-जय
राम)
Hail
Ram
(Hail-hail
Ram)
जय
राम
(जय-जय
राम)
Hail
Ram
(Hail-hail
Ram)
उज्जवल
है
सूरज
से,
चँदा
से
प्यारे
राम
Brighter
than
the
sun,
dearer
than
the
moon
is
Rama
(उज्जवल
है
सूरज
से,
चँदा
से
प्यारे
राम)
(Brighter
than
the
sun,
dearer
than
the
moon
is
Rama)
राम-राम
(राम-राम)
Ram-Ram
(Ram-Ram)
राम-राम,
जय-जय
राम
Ram-Ram,
Hail-hail
Ram
सुनो!
सब
नर
नारी
रे,
सुनो!
सब
नर
नारी
(सुनो!
सब
नर
नारी
रे)
Listen!
All
men
and
women,
Listen!
All
men
and
women
(Listen!
All
men
and
women,
oh)
लो
वीरता
जीती
रे,
कायरता
हारी
See,
bravery
wins,
cowardice
loses
आओ,
करलो
राम
की
पूजा
Come,
let
us
worship
Rama
ऐसा
पावन
और
ना
दूजा,
गाए
मन
है
रे
There
is
no
other
as
holy
as
He,
sings
my
heart,
oh
राम
धुन
लागी,
लागी,
राम
धुन
लागी
(जय-जय
राम)
The
melody
of
Rama
has
begun,
begun,
the
melody
of
Rama
has
begun
(Hail-hail
Ram)
राम
धुन
लागी,
लागी,
राम
धुन
लागी
(जय-जय
राम)
The
melody
of
Rama
has
begun,
begun,
the
melody
of
Rama
has
begun
(Hail-hail
Ram)
राम
धुन
लागी,
लागी,
राम
धुन
लागी
रे
(जय-जय
राम)
The
melody
of
Rama
has
begun,
begun,
the
melody
of
Rama
has
begun,
oh
(Hail-hail
Ram)
राम
धुन
लागी,
लागी,
राम
धुन
लागी
रे
(जय-जय
राम)
The
melody
of
Rama
has
begun,
begun,
the
melody
of
Rama
has
begun,
oh
(Hail-hail
Ram)
सुनो!
सब
नर
नारी
रे,
सुनो!
सब
नर
नारी
Listen!
All
men
and
women,
Listen!
All
men
and
women
सुनो!
सब
नर
नारी
रे,
सुनो!
सब
नर
नारी
Listen!
All
men
and
women,
Listen!
All
men
and
women
लो
वीरता
जीती
रे,
कायरता
हारी
See,
bravery
wins,
cowardice
loses
लो
वीरता
जीती
रे,
कायरता
हारी
See,
bravery
wins,
cowardice
loses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javed Akhtar, Aadesh Shrivastava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.