Sukhvinder Singh - Oopar Khuda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukhvinder Singh - Oopar Khuda




Oopar Khuda
Heavenly Skies and Earthly Trails
Upar khuda asmaan neeche jaha
Heavenly skies up above, earthly trails below
Sab hain magar haaye tujhe dhoonde nazar
All exist, yet my eyes long for you alone
Tu aaya na aayi khabar
You've not come, nor sent word
Saathiya beliya saathiya beliya
My beloved, my soulmate
Kache dhaage sache pyaar ke na todna
Break not the delicate threads of our true love
Tere bin
Without you
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Saathiya beliya saathiya beliya
My beloved, my soulmate
Tere bin nahi jeena maar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Kache dhaage sache pyaar ke na todna
Break not the delicate threads of our true love
Tere bin
Without you
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Bin tere sawan ayaa
Without you, the monsoon arrives
Sawan aya jhoole padhe
The monsoon arrives, the swings do sway
Jhoole hum bhool na paye
I cannot forget the swings
Bin tere sawan ayaa
Without you, the monsoon arrives
Sawan aya jhoole padhe
The monsoon arrives, the swings do sway
Jhoole hum bhool na paye
I cannot forget the swings
Tunne humme kabhi yaad kiya tha
Did you ever think of me?
Hum tujhe bhool na paye
I cannot forget you
Haye tera intazaar
Oh, I long for you
Tu mille ek baar
If we meet just once
Maar ke bhi tera haath nai chodna
Even in death, I'll not let go of your hand
Tere bin
Without you
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Upar khuda aasman neehe jahaan
Heavenly skies up above, earthly trails below
Sub hain magar haaye tujhe dhoonde nazar
All exist, yet my eyes long for you alone
Tu aaya naa aayi khabar
You've not come, nor sent word
Saathiya beliya saathiya beliya
My beloved, my soulmate
Ang sang tere mera peecha nahi chode mera
Your memory haunts me endlessly
Beete dino ki parchaya
Echoes of days gone by
Jeena mushkil mera
My life's a torment
Saz lage tanhaiya
I'm haunted by solitude
Humko tere kasam
By the promise you made
Tere gaam mei sanam doop jaana hai
I swear by your footsteps, my love
Lekin nahi dholna
But not now, my love
Tere bin
Without you
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Tere bin nahi jeena mar jaana dholna
Without you, I'll not live, I'll perish, my love
Khali khali aahe mere
My heart is empty, my soul is lost
Sooni sooni rahe meri
My abode is desolate
Uthti hai dil mei hounke
Memories surge with longing
Khali khali aahe mere
My heart is empty, my soul is lost
Sooni sooni rahe meri
My abode is desolate
Uthti hai dil mei hounke
Memories surge with longing
Mere seene pei chalti hai
They torment my breast
Yaadon
Memories






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.