Paroles et traduction Sukhvinder Singh - Qayamat
Male–
Yeh
aankhen,
yeh
masti
Male–
These
eyes,
this
allure
Yeh
aankhen,
yeh
masti
Yeh
palkein,
yeh
kaajal
Yeh
zulfein,
yeh
khushboo
Yeh
choodi,
yeh
paayal
Qayamat,
qayamat,
qayamat,
qayamat
–2
These
eyes,
this
allure
These
lashes,
this
mascara
These
curls,
this
fragrance
These
bangles,
these
anklets
Cataclysm,
cataclysm,
cataclysm,
cataclysm
–2
–Female–
Yeh
chehraa,
yeh
tevar
Yeh
qaatil
adaayein
Yeh
premi,
yeh
paagal
Yeh
chaahat,
yeh
mohabbat
Qayamat,
qayamat,
qayamat,
qayamat
–2
–Female–
This
face,
this
fire
These
deadly
ways
These
lovers,
these
madmen
This
longing,
this
romance
Cataclysm,
cataclysm,
cataclysm,
cataclysm
–2
–Male–
Yeh
aankhen,
yeh
masti
Yeh
palkein,
yeh
palkein,
yeh
palkein,
yeh
palkein
Yeh
kaajal,
yeh
kaajal,
yeh
kaajal,
yeh
kaajal
–Male–
These
eyes,
this
allure
These
lashes,
these
lashes,
these
lashes,
these
lashes
This
mascara,
this
mascara,
this
mascara,
this
mascara
Aashiq
hai
kaun
voh,
tum
aashiqui
ho
jiski
Shaayar
hai
kaun
voh,
tum
shaayari
ho
jiski
Who
is
that
lover,
of
whom
you
are
the
love?
Who
is
that
poet,
of
whom
you
are
the
poetry?
–Female–
Hue
tum
deewane
yunhi
to
nahin
Chala
koi
jaadu
kahin
naa
kahin,
kahin
naa
kahin
–Female–
You
didn't
become
so
smitten
for
no
reason
There
must
be
some
magic
somewhere,
somewhere
–Male–
Haan
kahin
naa
kahin,
kahin
naa
kahin
–Male–
Yes,
somewhere,
somewhere
–Female–
Yeh
jaadu,
yeh
jaadu,
yeh
jaadu
Yeh
rangat,
yeh
rangat
–Female–
This
magic,
this
magic,
this
magic
This
glow,
this
glow
–Male–
Yeh
jalwa,
yeh
jalwa,
yeh
jalwa
Yeh
jawaani
–Male–
This
glamour,
this
glamour,
this
glamour
This
youth
–Female–
Dilbar
mere
sanam,
mehboob
mere
yaara
Badla
hai
aaj
kyoon
andaaz
yeh
tumhaara
–Female–
My
beloved,
my
soulmate,
my
heart's
desire
Why
has
your
style
changed
today?
–Male–
Karoon
kya
koi
zor
chalta
nahin
Sambhaale
se
bhi
dil
sambhalta
nahin,
sambhalta
nahin
–Male–
What
can
I
do,
there's
no
force
that
works
Even
when
I
try,
I
can't
control
my
heart,
I
can't
control
it
–Female–
Haan
sambhalta
nahin,
sambhalta
nahin
–Female–
Yes,
you
can't
control
it,
you
can't
control
it
–Male–
Yeh
mauje
–Male–
This
joy
–Female–
(La
la
la
la
la
la
la)
–Female–
(La
la
la
la
la
la
la)
–Male–
Yeh
saagar
–Male–
This
ocean
–Female–
(La
la
la
la
la
la
la)
–Female–
(La
la
la
la
la
la
la)
–Male–
Yeh
hawaayein,
yeh
mausam
–Male–
These
winds,
this
weather
–Female–
(La
la
la
la
la
la
la)
Yeh
mehfil,
yeh
nagma
Yeh
shonkhi,
yeh
aalam
–Female–
(La
la
la
la
la
la
la)
This
gathering,
this
song
This
conch,
this
world
–Male–
Qayamat,
qayamat,
qayamat,
qayamat
–Male–
Cataclysm,
cataclysm,
cataclysm,
cataclysm
–Female–
Qayamat,
qayamat,
qayamat,
qayamat
–Female–
Cataclysm,
cataclysm,
cataclysm,
cataclysm
–Male–
Yeh
aankhen,
yeh
aankhen
–Male–
These
eyes,
these
eyes
–Female–
Yeh
chehraa,
yeh
chehraa
–Female–
This
face,
this
face
–Male–
Yeh
masti,
yeh
masti
–Male–
This
allure,
this
allure
–Female–
Yeh
tevar,
yeh
tevar
–Female–
This
fire,
this
fire
–Male–
Yeh
palkein,
yeh
kaajal
Yeh
zulfein
–Male–
These
lashes,
this
mascara
These
curls
–Female–
Yeh
premi
–Female–
This
lover
–Male–
Yeh
khushboo
–Male–
This
fragrance
–Female–
Yeh
paagal
–Female–
This
madman
–Male–
Yeh
choodi
–Male–
These
bangles
–Female–
Yeh
chaahat
–Female–
This
longing
–Male–
Yeh
paayal
–Male–
These
anklets
–Female–
Yeh
mohabbat
–Female–
This
romance
–Male–
Qayamat,
qayamat,
qayamat,
qayamat
–Male–
Cataclysm,
cataclysm,
cataclysm,
cataclysm
–Female–
Qayamat,
qayamat,
qayamat,
qayamat
–Female–
Cataclysm,
cataclysm,
cataclysm,
cataclysm
–Male–
Haan,
qayamat,
qayamat,
qayamat,
qayamat
–Male–
Yes,
cataclysm,
cataclysm,
cataclysm,
cataclysm
–Female–
Haan,
qayamat,
qayamat,
qayamat,
qayamat
–Female–
Yes,
cataclysm,
cataclysm,
cataclysm,
cataclysm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.