Sukhvinder Singh - Sajna Ne Phool Marya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sukhvinder Singh - Sajna Ne Phool Marya




Sajna Ne Phool Marya
Возлюбленный бросил в меня цветок
Sajna Ne Phool Mariya Meri
Возлюбленный бросил в меня цветок, моя
Rooh Falak Tak Royee Logon
душа рыдала до небес, люди,
Ke Pattharon Ki Mujhe Peed
словно камни, безразличны к моей боли,
Zara Bhi Na Hoye Sajna Ne
ему всё равно. Возлюбленный
Phool Mariya Hai, Sajna Ne
бросил в меня цветок. Возлюбленный
Phool Mariya O, Meri Rooh
бросил в меня цветок, о, моя душа
Falak Tak Royee Logon Ke
рыдала до небес, людские
Pattharon Ki Hayee, Logon
камни, о, людские
Ke Pattharon Ki Mujhe Peed
камни, безразличны к моей боли,
Zara Bhi Na Hoye Sajna Ne
ему всё равно. Возлюбленный
Phool Mariya Oooo, Sajna
бросил в меня цветок, ооо, возлюбленный
Ne Phool Mariya Meri Rooh
бросил в меня цветок, моя душа
Falak Tak Royee Hayee,
рыдала до небес, о,
Logon Ke Pattharon Ki
людские камни,
Mainu Peed Zara Bhi Na
мне совсем не больно.
Hoye Ban Ke Prem Ki Jogan
Став отшельницей любви, я
Main Us Mein Samaa Gayee
растворилась в ней,
Aise Seep Mein Moti,
словно жемчужина в раковине,
Chaand Kiran Mein Phool
цветок в лунном свете.
Mein Khushboo Jaise Ranjha
Я словно аромат, Ранджа,
Ranjha Mujhko Kaho Hayee,
Ранджа, назови меня, о,
Ranjha Ranjha Mujhko Kaho
Ранджа, Ранджа, назови меня,
Mujhe Heer Kaho Na Koyee
назови меня своей Хир.
Sajna Ne Phool Mariya
Возлюбленный бросил в меня цветок,
Sajna, Sajna, Sajna... Pyaar
возлюбленный, возлюбленный, возлюбленный... Любовь
Kisi Ko Kabhi Na Aise Mod
никого так не ломала.
Pe Layee Hayee, Bhool Na
О, даже если бы хотела забыть,
Chahey Bhi To Dil Usko
сердце не сможет. Такую боль,
Bhool Na Payee Mujhe Jaisa
как у меня, о, такую боль,
Dard Mila Hayee, Mujhe
как у меня, никому не испытать.
Jaisa Dard Mila Aisi Choot
Возлюбленный
Na Khayee Koi Sajna Ne
бросил в меня цветок, моя душа
Phool Mariya Meri Rooh
рыдала до небес, о,
Falak Tak Royee Hayee,
людские камни,
Logon Ke Pattharon Ki
о, людские
Hayee, Logon Ke Pattharon
камни, безразличны к моей боли,
Ki Mujhe Peed Zara Bhi Na Hoye
мне совсем не больно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.