Paroles et traduction Suki Waterhouse - Melrose Meltdown
Deep
horrible
blues,
watching
you
work
the
room
Глубокий
ужасный
блюз,
смотрю,
как
ты
работаешь
в
комнате.
There's
a
frequency
of
trouble
in
the
car
to
Malibu
В
машине,
ведущей
в
Малибу,
часто
случаются
неприятности.
I'll
be
crying
on
your
milk-white
sheets
Я
буду
плакать
на
твоих
молочно-белых
простынях.
Hoping
one
day
we'll
marry
in
a
house
you'll
build
around
me
Надеюсь,
однажды
мы
поженимся
в
доме,
который
ты
построишь
вокруг
меня.
I
guess
I
believe,
I
believe
in
old-fashioned
things
Наверное,
я
верю,
я
верю
в
старомодные
вещи.
Imagining
us
Воображая
нас
...
But
the
longer
I
stay,
I
can
see
what's
happening
Но
чем
дольше
я
здесь,
тем
яснее
вижу,
что
происходит.
What's
happening
Что
происходит?
Welcome
to
my
Melrose
meltdown
Добро
пожаловать
в
мой
Мелроузский
кризис
Nobody
ever
breaks
up,
we
just
break
down
Никто
никогда
не
ломается,
мы
просто
ломаемся.
We
really
fucked
it
up
in
diamonds
and
drug
stores
Мы
действительно
облажались
в
бриллиантах
и
аптеках
That's
what
we
came
for
Вот
за
чем
мы
сюда
пришли
And
when
you
get
it,
you
got
what
you
need
И
когда
ты
получишь
это,
ты
получишь
то,
что
тебе
нужно.
Handing
out
gold
stars
for
tailor-made
behavior
Раздача
золотых
звезд
за
индивидуальное
поведение.
I
can
see
your
team
is
shining
like
prizes
Я
вижу,
что
твоя
команда
сияет,
как
приз.
I'm
sat
out
on
the
balcony,
too
sad
to
go
to
the
party
Я
сижу
на
балконе,
слишком
грустная,
чтобы
идти
на
вечеринку.
It's
a
crime
loving
you
so,
it's
a
crime
letting
you
go
Это
преступление-так
любить
тебя,
это
преступление-отпускать
тебя.
I
guess
I
believe,
I
believe
in
old-fashioned
things
Наверное,
я
верю,
я
верю
в
старомодные
вещи.
Imagining
us
Воображая
нас
...
But
the
longer
I
stay,
I
can
see
what's
happening
Но
чем
дольше
я
здесь,
тем
яснее
вижу,
что
происходит.
What's
happening
Что
происходит?
Welcome
to
my
Melrose
meltdown
Добро
пожаловать
в
мой
Мелроузский
кризис
Nobody
ever
breaks
up,
we
just
break
down
Никто
никогда
не
ломается,
мы
просто
ломаемся.
We
really
fucked
it
up
in
diamonds
and
drug
stores
Мы
действительно
облажались
в
бриллиантах
и
аптеках
That's
what
we
came
for
Вот
за
чем
мы
сюда
пришли
And
when
you
get
it,
you
got
what
you
need
И
когда
ты
получишь
это,
ты
получишь
то,
что
тебе
нужно.
Got
what
you
need
У
меня
есть
то
что
тебе
нужно
When
you
hang
up
and
say,
"I'll
see
you
later"
Когда
ты
вешаешь
трубку
и
говоришь:
"увидимся
позже".
Got
what
you
need
У
меня
есть
то
что
тебе
нужно
Write
it
down,
California
paper
Запиши
это,
калифорнийская
газета.
Got
what
you
need
У
меня
есть
то
что
тебе
нужно
For
evermore
my
anti-hero
Навеки
мой
антигерой.
For
loving
and
letting
me
go
down,
down
За
то,
что
любила
и
позволила
мне
опуститься
вниз,
вниз.
Welcome
to
my
Melrose
meltdown
Добро
пожаловать
в
мой
Мелроузский
кризис
Nobody
ever
breaks
up,
we
just
break
down
Никто
никогда
не
ломается,
мы
просто
ломаемся.
We
really
fucked
it
up
in
diamonds
and
drug
stores
Мы
действительно
облажались
в
бриллиантах
и
аптеках
That's
what
we
came
for
Вот
за
чем
мы
сюда
пришли
And
when
you
get
it,
you
got
what
you
need
И
когда
ты
получишь
это,
ты
получишь
то,
что
тебе
нужно.
Welcome
to
my
Melrose
meltdown
(meltdown,
meltdown)
Добро
пожаловать
в
мой
Melrose
meltdown
(meltdown,
meltdown)
We
just
break
down
(break
down,
break
down)
Мы
просто
ломаемся
(ломаемся,
ломаемся).
(And
when
you
get
it,
you
got
what
you
need)
(И
когда
ты
получишь
это,
ты
получишь
то,
что
тебе
нужно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Aspaul, Suki Waterhouse, Lisa Lux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.