Paroles et traduction Sukimaswitch - Ah Yeah!! - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Yeah!! - Live
Ах, Да!! - Концерт
深呼吸を2回して
心を着地させていく
Дважды
глубоко
вздохнув,
приземляю
свой
разум.
左足の一歩から
沈黙を解き放て
С
шага
левой
ноги
разрываю
тишину.
たどり着いたこの舞台
じんわり滲み出る汗
Добравшись
до
этой
сцены,
чувствую,
как
проступает
пот.
意識がはちきれそう
強く瞼を閉じた
Сознание
вот-вот
взорвется,
крепко
закрываю
глаза.
緊張を撫で回して
なんとか集中力を飼い慣らせ
Успокаиваю
нервы,
пытаюсь
укротить
концентрацию.
吼えるのは内に潜む
魔物を祓うためだ
Рычу,
чтобы
изгнать
скрывающегося
внутри
демона.
運命と偶然
問いかけと答えが交わって
Судьба
и
случайность,
вопросы
и
ответы
переплетаются,
Ah,
yeah!
世界が開いていく
くぐり抜けたドアの向こう
Ах,
да!
Мир
открывается,
за
дверью,
через
которую
я
прошел,
一直線に前だけ向いて
逃げる選択肢を捨てろ
Смотрю
только
прямо,
отбросив
вариант
бегства.
Ah,
yeah!
この掌で
掴み取りたいもの
Ах,
да!
В
этой
ладони
то,
что
я
хочу
схватить,
想像しているよりもずっと
光っていればいいや
煌いてくれればいいや
Пусть
это
сияет
ярче,
чем
я
могу
себе
представить,
пусть
переливается
всеми
цветами.
費やした日々と涙は
嘘をつかないし嘘はない
Потраченные
дни
и
слезы
не
лгут
и
не
обманывают.
そうして生まれた軌跡が
明日を作っていく
И
этот
созданный
путь
формирует
завтра.
いよいよ最期だって時
もらえる勲章があるとして
Даже
когда
настанет
мой
последний
час,
если
будет
медаль,
僕の胸にはそれが
かかってるだろうか
Будет
ли
она
висеть
на
моей
груди?
喧騒と静寂
現実と理想が交わって
Шум
и
тишина,
реальность
и
идеал
переплетаются,
Ah,
yeah!
躍動してくボディ
ほとばしるシナプスで
Ах,
да!
Пульсирующее
тело,
бьющиеся
синапсы,
未知の領域と感覚だ
全てがスローに見える
Неизведанные
области
и
ощущения,
все
кажется
замедленным.
Ah,
yeah!
この指先が
触れた極限の証
Ах,
да!
Эти
кончики
пальцев
коснулись
предела,
未来と手を繋げたならば
どんなにかいいや
Как
было
бы
здорово,
если
бы
я
мог
взять
за
руку
будущее.
加速していけ勝利者
Ускоряйся,
победитель.
Ah,
yeah!
何度も何度も
息絶えそうになっても
Ах,
да!
Снова
и
снова,
даже
если
кажется,
что
я
задыхаюсь,
落ちてはまた這い上がって
頂に手を伸ばす
Падаю
и
снова
поднимаюсь,
тянусь
к
вершине.
Ah,
yeah!
この掌を
ぐっと胸に押し当てる
Ах,
да!
Прижимаю
эту
ладонь
к
груди.
確かに感じ取れるんだ
"僕が居る"って証拠
Я
точно
чувствую
доказательство
того,
что
"я
здесь".
誰の胸にもひとつ
打ち鳴らせ、心臓の音
В
каждой
груди
бьется
сердце,
дай
ему
звучать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.