Sukimaswitch - Guarana - Tour 2012 "Musium" / Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - Guarana - Tour 2012 "Musium" / Live




Guarana - Tour 2012 "Musium" / Live
Guarana - Tour 2012 "Musium" / Live
最近体調は悪かないが
Lately, my health has been pretty good,
心臓が高鳴って参っている
But my heart has been pounding;
炎天下の後押しでもって
Driven by the scorching heat,
僕のテンションは急上昇フルテンだ
My enthusiasm is soaring full throttle.
勇気次第でもうさ 距離なんか
If I'm brave enough, the distance,
自由自在だって燃えている
Burning, tells me that anything's possible.
キッスしたい唇狙って
Targeting the lips I want to kiss,
ターゲット絞って急接近してやるんだ
Zeroing in on the target, I'll close the gap.
"要は有言実行"
"Actions speak louder than words."
出来るなら苦労はしねぇ
If I could, I wouldn't have to struggle.
実際そうはいかんよ
But the fact is, it's not that easy.
君を前にしちゃきっと固まってる
When it comes to you, I freeze.
肝心なとこでいつだって
At the crucial moment, every time,
臆病の虫が泣き出して
The cowardly bug inside me starts to cry.
一歩前に踏み出せずに
Unable to take a step forward,
情けないぜ 何してんだ
How pathetic. What am I doing?
伝わんないさ どうせ無理だって
It won't get through, it's impossible,
決め付けているその前に
Before you even judge me;
カッコなんか気にしなくていいや
I don't need to worry about looking cool.
この想いを止めるな
Don't stop this feeling.
大体なんにしたって中途半端
In general, I'm indecisive and half-hearted.
ヘラズ口ばっか吠えている
I just bark, all bark and no bite.
一体全体欲しいものはなんだ
So what is it that I really want?
優柔不断じゃ勝利なんかもう得られんぞ
With your indecisiveness, you'll never get anywhere.
もう何回恋してんの 諦めて素通りして
How many times have you fallen in love, only to give up and walk away?
消極的人格を
Passive personality,
飼いならしてないでここで脱ぎ捨てろ
Don't just tame it, cast it off here.
成功の影にいつだって
In the shadow of success,
憂いはつきものってもんだ
There's always a bit of sadness, they say.
昨日と今日が雨ならば
If yesterday and today are rainy,
明日はきっと晴れ渡るや
Tomorrow will surely be clear.
二の足を踏んでちゃ無理だって
If you hesitate, it's impossible.
脳ミソでは解っているのだ
My mind understands this.
結果ばっか考えなくていいや
Don't just think about the results.
この想いよ曇るな
This feeling, don't let it fade.
完成した愛の延長線上には
On the horizon of a perfect love,
栄光と希望に満ちた楽園がある
There is a paradise filled with glory and hope.
追い求めた理想を現実に変えていくんだ
We can turn our ideals into reality.
ビビるんじゃねーぞ エンジン全開だ
Don't be afraid, let's go full throttle.
肝心なことが何かって
What's really important?
心臓の奥に問い質して
Ask your heart.
一歩前に踏み出したら
If you take a step forward,
今しかないぜ 叫ぶんだ
Only now, shout it out.
最高潮の恋は熱く実って
The best love will bear fruit,
君の中で弾けるんだ
Bursting inside you.
カッコなんかもうどうだっていいや
Don't care about looking cool.
この想いを 止めるな
Don't stop this feeling.
この想いよ 負けるな
This feeling, don't give up.





Writer(s): Shintaro Tokita, Takuya Oohashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.