Sukimaswitch - Ice Cream Syndrome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sukimaswitch - Ice Cream Syndrome




Ice Cream Syndrome
Синдром мороженого
関係はいたってフラットだ 何でも話せるくらいかな
Наши отношения совершенно ровные, мы можем говорить обо всем.
付き合いは長いが 何も変わらないよな
Мы давно знакомы, но ничего не меняется.
せっかく用意したムードも 茶化されて終わってしまうんだよ
Вся романтика, которую я старательно создаю, оборачивается шутками.
打ち明けられないまま カッコもつかないまま
Я не могу признаться, не могу выглядеть круто.
太陽は暑く照っている Tシャツが汗ばんでいる
Солнце палит нещадно, футболка промокла от пота.
ジメッとした僕みたい いつまでも乾かないや
Как и я, промокший от смущения, никак не могу высохнуть.
逃げ込んで入ったコンビニ 懐かしいコミックを購入
Забежал в магазин, купил ностальгический комикс.
君がいればどうかな 一緒に笑えるかな
Интересно, если бы ты была рядом, мы бы вместе посмеялись?
もう何年演じているんだろう 親友としてのキャスティング
Сколько лет я уже играю эту роль лучшего друга?
距離感はいいんだが でも本音を言えばツライや
Дистанция между нами комфортная, но, если честно, мне больно.
相談しやすいっていうけど いつも君の恋愛トーク
Говорят, со мной легко говорить о личном, но это всегда твои разговоры о любви.
微妙な心の中 バレないようにして
Я стараюсь скрыть свои настоящие чувства.
この目の奥に映っている笑顔を 僕だけのモノにしたいんだ
Твою улыбку, отраженную в моих глазах, я хочу сделать только своей.
どうにか焼き付けられないかな
Как бы мне запечатлеть её навсегда?
そっとファインダーを覗いたら
Я мысленно смотрю на тебя сквозь объектив,
想像よりずっとずっと遠くに君がいる気がした
и ты кажешься мне гораздо дальше, чем я представлял.
いつかは誰かと消えていってしまう
Когда-нибудь ты исчезнешь с кем-то другим.
見上げれば青い空真っ二つに割ってくジェット機
В небе режет синеву надвое реактивный самолет.
遥か空へ 夏が飛んでいく
Лето улетает вдаль.
季節がもう 過ぎていく
Сезон уже подходит к концу.
陽炎の中で立っている 不器用なだけのボンクラ
Стою в мареве, неуклюжий болван.
ぼやけている世界でも 君だけは歪まないや
Даже в этом размытом мире только ты остаешься четкой.
友情って名前のシンドローム 出口のない永久迷路
Синдром под названием «дружба» бесконечный лабиринт без выхода.
動くのも怖いから 踏み出せないでいる
Мне страшно даже пошевелиться, сделать шаг.
食べようとしていたはずのアイスクリーム ベタベタに溶けていたんだ
Мороженое, которое я собирался съесть, растаяло и стало липким.
運命って待ってくれないんだなぁ
Судьба не ждет.
会いたい すぐにでも
Хочу увидеть тебя прямо сейчас.
いつになくマジメな声で誘い出してみようかな
Может, пригласить тебя куда-нибудь необычно серьезным тоном?
そのまま連れ去ってしまえたならもう
Если бы я мог просто увезти тебя,
勢いで抱え込んだ想いも伝えられるかも
то, возможно, смог бы выплеснуть все свои чувства.
あぁ そう ファインダーを覗いたら
Ах, да, если бы я посмотрел в видоискатель
手が届きそうなほどそばに君が見えたらいいな
и увидел тебя так близко, что почти мог бы дотронуться...
幸せは増えたって減るもんじゃない
Счастья не становится меньше, если им делишься.
君とならどんな一瞬だって煌めいてみえる
С тобой каждое мгновение кажется мне сияющим.





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.