Sukimaswitch - Kimidori-iro No Sekai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - Kimidori-iro No Sekai




Kimidori-iro No Sekai
Kimidori-iro No Sekai
今月になってもう何回目なんだろう
Wonder how many times this month
気にしないフリなんて限界なんだよ
I can't pretend anymore, it's reached its limit
黄緑のカーテン、コーヒーカップ、カサにサンダル
Lime-green curtains, coffee cup, umbrella, and sandals
選んだのはきっと君じゃない そうだろ?
You certainly didn't choose them, did you?
時々探るように何気なく聞いても
Sometimes I try to be subtle and ask about it
そ知らぬ顔をされるのはもうイヤなんだ
But I'm tired of being met with indifference
僕と出会う前に ここでどんな奴と笑ってても
Before you met me, whoever you were laughing with
そう匂わせるのは なんだか合点がいかない
It doesn't make sense to keep reminding me
そろそろ思うことを言ったって僕らはもう壊れない!
It's time, let's talk about it, we won't break!
...そう言い聞かせても 強気な言葉が見つからない
...I tell myself that, but I can't find the words to say
男は過去を探る生物なんだってさ
I guess men are prone to digging up the past
そうだな、僕もまた探りつづけてる
I'm no exception, I continue to probe
現在(いま)確かに君は僕のそばにいる
In the present, you are certainly by my side
未来もこのままきっと続くだろう
The future will surely continue like this
なのにただ一つだけつまらない過去だけが
But that one insignificant past
どうにもならないよ もう辛いんだ
It won't go away, it's really getting to me
そうだ! 何よりイヤなのは君の思い出になること
Yes! The worst part is becoming a memory for you
言ってみれば僕は選ばれた人なんだから
If you think about it, I'm the one you chose
今はとにかく出来るだけ君のことを想えばいい
For now, I just have to think about you as much as possible
僕が輝くならまぶしくてアトは見えなくなる
If I can shine, my brilliance will blind you to the past
...そう言ってみたものの
...That's what I tell myself
また気になりだしてるキミドリ
But that lime-green still bothers me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.